Außer du betest dafür, dass ihr ein Bienenstock auf den Kopf fällt. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتِ تنوين الصلاة لأن تسقط خلية نحل على رأسها |
Das ist mein Zuhause. Ich habe einen Bienenstock im Garten. | TED | فيما أسميه البيت. لدي خلية نحل في الساحة الخلفية |
Und alle sollten einen Bienenstock halten, denn es ist eines der faszinierendsten, unglaublichsten Dinge. | TED | ويجب على الجميع فتح خلية نحل ، لأن هذا أكثر من المدهش ، شيء لا يصدق. |
Besorgen Sie sich einen Bienenstock und lassen Sie eine Wiese wachsen, und beobachten Sie, wie das Leben in Ihr Leben zurückkehrt. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
Und hier haben Sie den Bienenstock. Sie können die Königin sehen, | TED | وهنا ترون خلية النحل .. ويمكنكم رؤية ملكة النحل |
So wissen auch Babyschildkröten, dass sie nach dem Schlüpfen ins Meer müssen, und Bienen, wie man einen Bienenstock baut. | Open Subtitles | بعد ولادتها وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل |
Diesen Bienenstock hier gibt es jetzt schon seit vielen Jahren an der Fenway High School. | TED | هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة |
Es wechseln sich also immer ein echter und ein unechter Bienenstock alle zehn Meter Zaunlänge ab. | TED | إذن هناك خلية وهناك خلية وهمية وخلية نحل والآن خلية وهمية، في كل 10 أمتار حول الحدود الخارجية. |
Mein Kopf brummt wie ein Bienenstock. | Open Subtitles | رأسي يَطن كخلية نحل ما اسمك , يا صديقي ؟ |
Wissen Sie, als ich hinten war, bemerkte ich unter der Traufe auf der Veranda... etwas, das aussah wie ein Bienenstock. | Open Subtitles | هل تعلم عندما كنت في الخلف نظرت تحت حواف المبنى يبدو أن هناك خلية نحل |
Zu diesem neuen Stadium, das genauso wie ein Bienenstock aussieht! | Open Subtitles | لذلك الملعب الجديد الذي يبدو تماماً كخلية نحل |
Dass Arthur im Bienenstock lebt. | Open Subtitles | آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة |
(Lachen) Das Leben im Bienenstock New York City hat euch nicht komplett abgestumpft. | Open Subtitles | المعيشة في ذلك خلية نحل نيويورك مدينة ومنهكا تماما لك. وهذا أمر جيد. |
Wir existieren als ein Organismus. Man könnte sagen als Bienenstock. | Open Subtitles | نحن نكوّن كيانًا واحدًا، إن جاز القول، نحن قفير نحل. |
Niemals. Ich entfernte den Bienenstock aus unserem Vorgarten. | Open Subtitles | مطلقاً، حملت قفير نحل وأخرجته من حديقتنا الأمامية. |
Kamt ihr gegen einen Bienenstock? | Open Subtitles | أقمت بركل خلية نحل أو شيءً ما؟ |
Also kam der gesamte Bienenstock, um den Nachwuchs zu beschützen. | Open Subtitles | خلية النحل الكاملة جاءتْ لإِسْتِرْداد نسلِها |
Tja, ich weiß nur, Mama hat nur ein wenig Honig geleckt, aber sie wollte den ganzen Bienenstock. | Open Subtitles | حسنا كل ما اريد معرفته أن امي تذوقت العسل ولم تحصل على خلية النحل بأكمله |
Das sind alle ihre Töchter, die Eier. Und die gehen hin und her zwischen diesem Bienenstock | TED | وهذه النحلات تذهب وتعود من خلية النحل |
Und jetzt hast du gegen den Bienenstock geschlagen. | Open Subtitles | والآن ضربتَ قفير النحل |
Gegen den Bienenstock geschlagen. | Open Subtitles | أضرب قفير النحل |
Dies kann einen Bienenstock zerstören, denn es schädigt das Immunsystem der Bienen. Es macht sie auch anfälliger für Stress und Krankheiten. | TED | هذا سيؤدي لتدمير الخلية لأنه يضعف الجهاز المناعي لدى النحل ويجعلها أكثر حساسية للتوتر والأمراض |