Ich biete Euch eine Religion, die keines Glaubens mehr bedarf. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك دينا الذى يزيل الحاجة الى الايمان |
Mann, ich biete Euch doch an, mitzufahren. Oder wollt ihr hier noch erwischt werden? | Open Subtitles | حسناً, أنا أعرض عليك توصيلة هُنّا أنت تعلم, قُل بأنكَ تريدّها |
Ich biete Euch nun dieses unbezahlbare Juwel, alles, was mein Land noch anbieten kann. | Open Subtitles | أنا الآن أعرض عليك تلك الجوهرة التي هي كل ما بقى لمملكتي |
Gentleman, ich biete Euch Robin Hood für meine Freiheit. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أعرض عليكم روبن هود لحريتي |
Ich biete Euch süße Sachen an und den besten Wein aus den Weinbergen unserer Familie. | Open Subtitles | أنا أعرض عليكم الكعك المحلاّ وأفضل النبيذ. من كروم العنب المجاورة لنا. |
Ich will deine Dienste nicht beanspruchen, ich biete Euch allen meine Dienste an. | Open Subtitles | أحتاج إلى خدماتكم أنا أعرض عليكم خدماتي |
Ich biete Euch einen besseren Deal. | Open Subtitles | أعرض عليك صفقة أفضل من التى حصلت عليها. |
Ich biete Euch eine machtvolle Position für Eure Unterstützung an. | Open Subtitles | لكن أعرض عليك موقع القوة كبديل لدعمك |
Ich biete Euch Freundschaft an. | Open Subtitles | . أعرض عليك الصداقة |
Ich biete Euch kein Geld an. | Open Subtitles | أنا لا أعرض عليك المال يا رجل |
Also, Jarl Borg, ich biete Euch... ein Drittel des Ertrages von diesem umstrittenen Land an. | Open Subtitles | لذا، أنا الإيرل (بروغ)، أعرض عليك... ثلث الغلة من الأراضي المتنازع عليها. |
Ich biete Euch genug, um einen Swimmingpool zu füllen. | Open Subtitles | أنا أعرض عليكم ما يكفي لملئ حوضٍ منه |
Ich biete Euch einen Ausweg. | Open Subtitles | إنّي أعرض عليكم يا سادة منفذاً. |
Ich biete Euch die Lösung für eure Probleme an. | Open Subtitles | أعرض عليكم حلاً سحرياً لمشاكلكم. |
Ich biete Euch eine bessere Zukunft. | Open Subtitles | أعرض عليكم مستقبل أكثر إشراقًا، |
Ich biete Euch ldioten einen Deal an. | Open Subtitles | أنا أعرض عليكم صفقة يا حمقى |