"biete euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعرض عليك
        
    • أعرض عليكم
        
    Ich biete Euch eine Religion, die keines Glaubens mehr bedarf. Open Subtitles أنا أعرض عليك دينا الذى يزيل الحاجة الى الايمان
    Mann, ich biete Euch doch an, mitzufahren. Oder wollt ihr hier noch erwischt werden? Open Subtitles حسناً, أنا أعرض عليك توصيلة هُنّا أنت تعلم, قُل بأنكَ تريدّها
    Ich biete Euch nun dieses unbezahlbare Juwel, alles, was mein Land noch anbieten kann. Open Subtitles أنا الآن أعرض عليك تلك الجوهرة التي هي كل ما بقى لمملكتي
    Gentleman, ich biete Euch Robin Hood für meine Freiheit. Open Subtitles السادة المحترمون، أعرض عليكم روبن هود لحريتي
    Ich biete Euch süße Sachen an und den besten Wein aus den Weinbergen unserer Familie. Open Subtitles أنا أعرض عليكم الكعك المحلاّ وأفضل النبيذ. من كروم العنب المجاورة لنا.
    Ich will deine Dienste nicht beanspruchen, ich biete Euch allen meine Dienste an. Open Subtitles أحتاج إلى خدماتكم أنا أعرض عليكم خدماتي
    Ich biete Euch einen besseren Deal. Open Subtitles أعرض عليك صفقة أفضل من التى حصلت عليها.
    Ich biete Euch eine machtvolle Position für Eure Unterstützung an. Open Subtitles لكن أعرض عليك موقع القوة كبديل لدعمك
    Ich biete Euch Freundschaft an. Open Subtitles . أعرض عليك الصداقة
    Ich biete Euch kein Geld an. Open Subtitles أنا لا أعرض عليك المال يا رجل
    Also, Jarl Borg, ich biete Euch... ein Drittel des Ertrages von diesem umstrittenen Land an. Open Subtitles لذا، أنا الإيرل (بروغ)، أعرض عليك... ثلث الغلة من الأراضي المتنازع عليها.
    Ich biete Euch genug, um einen Swimmingpool zu füllen. Open Subtitles أنا أعرض عليكم ما يكفي لملئ حوضٍ منه
    Ich biete Euch einen Ausweg. Open Subtitles إنّي أعرض عليكم يا سادة منفذاً.
    Ich biete Euch die Lösung für eure Probleme an. Open Subtitles أعرض عليكم حلاً سحرياً لمشاكلكم.
    Ich biete Euch eine bessere Zukunft. Open Subtitles أعرض عليكم مستقبل أكثر إشراقًا،
    Ich biete Euch ldioten einen Deal an. Open Subtitles أنا أعرض عليكم صفقة يا حمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus