Die meisten Leute machen kostengünstige Produkte, indem sie ein billiges Design wählen, billige Arbeitskräfte, billige Teile und so einen billigen Laptop machen. | TED | يصنع معظم الناس منتوجات رخيصة الثمن بشراء تصاميم رخيصة، عمالة رخيصة، مكونات رخيصة، وتصنيع كمبيوتر محمول رخيص الثمن. |
Sie hat nie so billiges Zeug gekauft. Nicht Miss Hunt. | Open Subtitles | لكنها ليست من تشتري أبداً أي صنف رخيص كهذا |
Wenn sie so unterwegs ist, nimmt sie sich ein billiges Hotel, besäuft sich, nimmt wahllos ein paar Männer mit aufs Zimmer und... | Open Subtitles | وإنما تذهب إلى بلدة أخرى، تقيم في فندق رخيص مع قنينتيّ خمر، وتصحب الرجال |
Und ich hebe ihn hoch, und wische ihm Schweiß und billiges Parfum von der Stirn. | TED | ورفعته للأعلى، وقمت بمسح العرق والعطر الرخيص عن جبهته. |
Und kein billiges Ding aus Chrom. | Open Subtitles | ليست كإحدى تلك الأشياء الجديدة الرخيصة المصنوعةمنالكروم: |
Ich weiß, wo es billiges Land gibt, aber umsonst kriegt man es nicht. | Open Subtitles | أعلم عن مكان رخيص .. ولكنهم لن يهبوه بسهوله |
Vielleicht tötet jemand Dämonen, und benutzt sie als billiges Fleisch. | Open Subtitles | أعني ربما شخصاً يقتل الشياطين ويستخدمهم كمصدر رخيص للحم |
Möbelpolitur, billiges Eau de Cologne und Schweiss. | Open Subtitles | ورائحة طلاء مفروشات وعطر رخيص ورائحة جسد |
Dann wissen Sie, warum die Krakozhier für billiges Klopapier anstehen, während Onkel Sam sich den Hintern mit Charmin abwischt. | Open Subtitles | ثمّ ستعرف لماذا القراقوزيون ينتظرون في الطابور من أجل ورق مرحاض رخيص بينما يمسح العمّ سام مؤخرته بمناديل ذات طيتين |
Dann wissen Sie, warum die Krakozhier für billiges Klopapier anstehen, während Onkel Sam sich den Hintern mit Charmin abwischt. | Open Subtitles | ثمّ ستعرف لماذا القراقوزيون ينتظرون في الطابور من أجل ورق مرحاض رخيص بينما يمسح العمّ سام مؤخرته بمناديل ذات طيتين |
Es ist billiges Essen, das kurzzeitig satt macht und sich somit auszahlt. | Open Subtitles | هي نوع رخيص من الغذاء وتشعرك بالشبع لفترة لكنها تضيع مالك فيها |
Und das Erste, was wir finden sollten, war ein billiges Glas Wein von einer Ausstellung. | Open Subtitles | و كل شيء, لكننا في الحقيقة في عملية صيد مكتسحة و اول شيء كان يجب أن نحصل عليه كانت زجاجة من نبيذ رخيص من معرض فني |
Hey, sag mal, willst du richtig billiges Gras? | Open Subtitles | هاى, لدينا بعض الحشيش رخيص السعر هل تريدين ام لا ؟ |
Nun, es ist ein billiges Fitnessstudio für Hausfrauen. | Open Subtitles | على ما يبدو ، انه نادي نسائي رخيص لربات البيوت |
Er wird den Zoo am Ende für billiges Geld verkaufen. | Open Subtitles | سوف ينتهى به الأمر بأن يبيع هذا المكان لشخص ما بسعر رخيص |
Abgestandener Zigarettenrauch, billiges Eau de Cologne, ein Hauch von existenzieller Verzweiflung. | Open Subtitles | اقوى من الخارج رائحة سجائر قديمة عطر رخيص |
Weil die Regierung Essen zur Massenware gemacht hat, weil billiger Mais und billiges Soja in unsere Nahrungskette geschleust werden, die dieses Essen ohne Nährwert ganz, ganz billig machen. | TED | إن ذلك بسبب الطريقة التي تسوق بها الحكومة للغذاء و الذرة الرخيصة الى جانب الصويا الرخيصة لقد اقحموا في موارد غذاءنا هذا ما يصنع أطعمه غير غذائية حقاً , حقاً رخيص |
Die verdammte Brechstange... kommt runter, knallt in die verdammte Tür, billiges Dreckszeug. | Open Subtitles | و العتلة اللعينة تهبط فى الهواء و تصطدم بذلك الباب اللعين هذا الباب الرخيص الحقير |
Weg mit Ihnen, Sie Vollidiot! Ihr billiges Parfüm verwischt den Duft der Tiere! | Open Subtitles | تراجع أيها الأحمق , فإن عطرك الرخيص يحجب عبق الحيوانات |
Dein Vater mochte sicher billiges Bier. Warte, bis du die billige Zigarre probiert hast. | Open Subtitles | أباكِ من المؤكد أعجب بالبيرة الرخيصة انتظر حتي تتذوق هذا السيجار الرخيص |
Barkeeper, billiges, einheimisches Bier für mich und meinen kumpel. | Open Subtitles | أيها الساقي، بعض البيرة الرخيصة لي ولصديقي هذا. |
- Das ist billiges Buhlen um Sympathie. | Open Subtitles | هذه حيلة رخيصة لإظهار التعاطف |