"billion" - Translation from German to Arabic

    • تريليون
        
    • بليون
        
    • ترليون
        
    • مليار
        
    • التريليون
        
    Die Schockwirkungen auf den internationalen Handel, den Arbeitsmarkt und den Reiseverkehr würden sich auf mindestens eine Billion Dollar summieren. UN والصدمة التي ستتعرض لها التجارة والعمالة والسفر على الصعيد الدولي ستبلغ تريليون دولار على أقل تقدير.
    könnte es eine halbe Billion Planeten allein in unserer Galaxie geben. Wenn nur ein Planet aus 10.000 TED يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
    Es gibt das Gerücht, dass man nichts im All machen kann, das weniger als eine Billion Dollar kostet und 20 Jahre dauert. TED هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة.
    Der Raum war von Stolz erfüllt, wo Eigenkapital und verwaltetes Vermögen lagen über einer halben Billion Dollar. TED كان هناك إحساس بالفخر حيث رأس المال وأصول تحت الإدارة تفوق نصف تريليون دولار.
    Er kann bis zu 1 Billion wert sein, die jedes Jahr an Bestechung gezahlt werden, genausoviel wie Indiens BIP. TED وقد تصل إلى تريليون دولار تدفع في الرشاوي كل عام أو قد تساوي الناتج المحلي الإجمالي للهند
    Es stehen eine Billion Stunden pro Jahr für die kollektive Wertschöpfung zur Verfügung. TED إنه هناك تريليون ساعة سنويًا من القيمة التشاركية متاحة للاقتطاف.
    Eine Billion Tonnen Staub wurde in die Atmosphäre geschleudert und wurde zu einem alles erstickenden Mantel den auch die Sonnenstrahlen über 1000 Jahre hinweg nicht zu durchdringen vermochten. Open Subtitles تريليون طن من الغبار والصخور إندفعت إلى الجو مكونه طبقه خانقه من الغبار لم تستطع الشمس أختراقها
    1 Billion Tonnen Staub und Gestein Wurden in die Atmosphäre geschleudert. Open Subtitles تريليون طن من الغبار والصخور إندفعت إلى الجو
    Er schafft eine Billion Kalkulationen pro Sekunde. Open Subtitles انه قادر على اجراء 500 تريليون عمليه حسابيه فى الثانيه
    Ich brauchte keine Billion Elfen mit Computermützen. Open Subtitles نعم 'لا أريد تريليون من الجان في قبعات الوامضة
    Mein Unternehmen hat eine Billion Dollar gezahlt, um Sie herzuholen. Open Subtitles شركتي قامت بدفع تريليون دولار للعثور على هذا المكان وإحضاركم هنا
    Mein Unternehmen hat eine Billion Dollar gezahlt, um Sie herzuholen. Open Subtitles شركتي قامت بدفع تريليون دولار للعثور على هذا المكان وإحضاركم هنا
    Es gibt Schlimmeres, als eine halbe Billion teure Waffe zu schleppen. Open Subtitles هناك أشياء أسوء يمكنك القيام بها من قَطْرِ سلاح بنصف تريليون دولار
    Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind. UN وقد تكلل بتوقيع نداء من أجل العمل يشمل 10 نقاط من جانب مشاركين رئيسيين يتولون المسؤولية عن أصول تزيد قيمتها عن تريليون دولار.
    Die grenzüberschreitende Kriminalität erzielt Jahresumsätze von schätzungsweise 1 Billion Dollar, und ihre Gewinne werden mit jährlich 500 Milliarden Dollar beziffert. UN 28 - ويقدر معدل تدوير أموال الجريمة عبر الوطنية بمبلغ تريليون دولار وتقدر الأرباح بمبلغ 500 بليون دولار في السنة.
    Aber jetzt, 50 Jahre später, sind wir eine Million Mal schneller und sehen die Welt nicht mit einer Million oder einer Milliarde, sondern einer Billion Bildern pro Sekunde. TED ولكن الآن، وبعد 50 عاماً يمكننا الذهاب أسرع بمليون مرة وأن نرى العالم ليس بسرعة مليون أو مليار ولكن تريليون إطار في الثانية.
    Die Studienschulden in unserem Hochschulwesen betragen 1 Billion Dollar, während die Abschlussquote 15 Prozent unterhalb der kanadischen Quote liegt. TED لدينا في التعليم العالي تريليون دولار أمريكي من ديون الطلاب, ومعدل إنهاء الكلية خمسة عشر نقطة, خمسة عشر نقطة مئوية خلف كندا.
    Selbst nach einer Billion Dollar die in den letzten 60 Jahren hier an Entwicklungshilfe angekommen ist, ist das Pro-Kopf-Einkommen niedriger als in den 1970ern. TED بعد تريليون دولار من المساعدات من أجل التنمية في أفريقيا في السنوات ال 60 الماضية، اليوم، نصيب الفرد من الدخل الحقيقي هو أقل مما كان عليه في السبعينات.
    In den letzten 10 Jahren haben wir eine Billion Dollar an die OPEC überwiesen. TED إن أخذتم السنوات ال10 الأخيرة وجئتم بها إلى الأمام، تكونون قد حولتم للأوبك ترليون دولار.
    Ja, denn in diesem Rahmen wissen wir nicht, ob eine Billion eine große Zahl ist. TED حسنًا، الجواب هو نعم في هذا السياق، لأننا لا نعلم حتى إذا ما كان التريليون عددًا كبيرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more