"bin ich der einzige" - Translation from German to Arabic

    • هل أنا الوحيد
        
    • أنا الشخص الوحيد
        
    • هل انا الوحيد
        
    • انا الشخص الوحيد
        
    • أنني الوحيد
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أأنا الشخص الوحيد
        
    • أأنا الوحيد
        
    Ich weiß, wir sollten dazwischen gehen, aber Bin ich der Einzige, der das sehen will? Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟
    Bin ich der Einzige, der bis jetzt nichts dagegen unternommen hat? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا والذي لم يفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟
    Warum Bin ich der Einzige, der diese Werbung nie gesehen hat? Open Subtitles لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟
    Und eine Ananas! Bin ich der Einzige der sich über die Ananas wundert? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟
    Warte, also Bin ich der Einzige, dem sie es nicht gesagt hat? Open Subtitles انتظر .. انا الشخص الوحيد الذي لم تخبره بالامر ؟
    Ich habe sogar eine richtige Einladung. Aber offenbar Bin ich der Einzige. Open Subtitles لقد أرسل لي دعوة حقيقية ويبدوا أنني الوحيد
    Bin ich der Einzige, der denkt, dass das vielleicht ein Wesen ist? Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي يظن أن تلك الجريمة من فعل كائن (فيسن)؟
    Bin ich der Einzige in diesem Haus, der Filme schaut? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يشاهد الأفلام في هذا المنزل ؟
    Bin ich der Einzige, der mich diesen Kerl heute Abend würgen sieht? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أرى نفسي وأنا أخنق ذلك الشخص الليلة؟
    Bin ich der Einzige, der weiß, wie man dieses Spiel spielt? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يُجيد لعب هذه اللعبة ؟
    Bin ich der Einzige hier, der die Fähigkeit hat, 1 und 1 zusammen zu zählen? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا، الّذي يمكنه الرّبط بين صلة إثنين ببعضهم؟
    Bin ich der Einzige, der sich an unseren schrecklichen Campingausflug erinnert? Open Subtitles و بعد هذا لن نتشاجر للأبد هل أنا الوحيد اللذي يتذكر
    Sorry, ich, ich möchte nicht undankbar klingen, aber Bin ich der Einzige hier, der mit niemandem zusammen sein kann? Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    Bin ich der Einzige, der hier ein Muster erkennt? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أرى أنك تتبع نمطًا موحدًا هنا؟
    Wenn ich noch einmal mit ihm tauschen könnte, würde ich es tun,... ..aber leider Bin ich der Einzige, der das nicht kann. Open Subtitles لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك
    Bin ich der Einzige, der diesen Typen merkwürdig findet? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟
    Wieso Bin ich der Einzige, der in der Lage ist, sich professionell zu benehmen? Open Subtitles لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟
    Bin ich der Einzige, dem der Typ Angst macht? Open Subtitles هل انا الوحيد بينكم الذى خاف من ذلك الرجل؟
    Im Moment Bin ich der Einzige, der die Diagnosesoftware babysitten kann. Open Subtitles حاليا انا الشخص الوحيد الذي يستطيع رعاية تشخيص البرامج
    Nun, ich schon. Anscheinend Bin ich der Einzige. Open Subtitles أنا تلقيت، ويبدوا أنني الوحيد
    Bin ich der Einzige, der nicht durchdreht? Meine Güte. Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي ديانته (زن) هنا؟
    Bin ich der Einzige, der sieht, was hier vorgeht? Open Subtitles أأنا الوحيد هنا الذي يرى ماذا يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more