Ich bin kein DJ und auch keine Musikerin, also habe ich etwas Angst davor. | TED | وفي حقيقة الأمر أنا لست بعازفة لذالك أنا خائفة قليلا من القيام بذلك |
Keine Ahnung, ich bin kein Psychologe. Aber das ist die bisher beste Erklärung für das Wie. | Open Subtitles | آي لا يعرف لماذا؛ لست عالم نفساني لكن هذا أفضل تفسير لكم الذي آي سمع. |
Ich muss den nächsten Schritt machen, denn ich bin kein Lotto-Gewinner. | Open Subtitles | الخطوة القادمة هى أن أحسبها, لأنى لست بفائز فى اليانصيب |
Ich bin kein Verbrecher. Ich sag dem britischen Konsul, was passiert ist. | Open Subtitles | . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin kein Veteran. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما أقول لك، لستُ من المحاربين القُدامى |
Nein, ich bin kein guter Schütze. Dad war ein großartiger Schütze. | Open Subtitles | كلا ,انا لست رامي ماهر انما ابي كان راميا ممتازا |
Ich bin kein beschissener Geldautomat, an dem du dich bedienen kannst. | Open Subtitles | أنا لست كآلة النقود تحطمها للحصول على ما تريد مجاناً |
Ich bin kein Anwalt, aber ich bin sicher, dass das ein Verbrechen ist. | Open Subtitles | أنا لست محامياً , لكنني متأكد بأنه يوجد جريمة في مكان ما |
Yeah, Ich bin kein großer Kämpfer, aber ich weiß, ich hätte ihn mir vornehmen können. | Open Subtitles | انا لست مقاتل جيد ولكني عرفت اني اقدر ان اهزم هذا الرجل الغريب الصغير |
Nein. Das wurde von Nr. 6 kontrolliert. Ich bin kein großer Fan von Nr. 6. | Open Subtitles | لا، هذا تم فحصه من قبل رقم ستة لست من المعجبين بالمتفحص رقم ستة |
ich bin kein gewaltätiger Typ ich brauch es einfach,ich brauch den Schuh ich kann kaum laufen,und dieser Ort--er verändert die Menschen | Open Subtitles | لست شخصاً عنيفاً أريد فقط ذلك فردة الحذاء تلك لا أستطيع المشي بالكاد ، و هذا المكان يغيّر البشر |
Ich bin kein sehr guter Mann, aber ich sage die Wahrheit. | Open Subtitles | , أنا لست رجلاً صالحاً لكن يمكنني أن أخبركِ بالحقيقة |
Ich bin kein Held. Ich wäre gerne einer. Ich bin nur Hubschrauberpilot. | Open Subtitles | أنا لست بطلاً ، ليتني كنت بطلاً أنا مجرد طيار مروحية |
Ich bin ein Rapper, Mann, ein Entertainer. Ich bin kein Mörder. | Open Subtitles | أنا عدائيّ يا رجل، أنا شخص هزليّ لكنّني لست قاتلاً |
Ich weiß was du denkst, aber ich schwöre, ich bin kein Freier. | Open Subtitles | أنا أعرف فيما كنت تفكرين ، ولكن أقسم أنني لست المنحرف |
Ich bin kein Jedi, also verzeiht die direkten Worte, aber ich sage, die fallen durch. | Open Subtitles | حسنا , انا لست جاداي , لذا اعذر فظاظتي , لكني اقول انهم ساقطون |
Madam, jeder der mich in engen Badehosen gesehen hat, kann bestätigen, ich bin kein Eunuch. | Open Subtitles | سيدتي ، ان كل من رئاني في حالاتي المختلفة سيشهد لك انني لست مخصي |
Ich bin kein großer Fan dieses Spiels, aber es ist besser als Handfurz. | Open Subtitles | لستُ من معجبي هذه اللعبة لكنّها أفضل من لعبة الليد المُطلقة لرّيح |
Meine Damen, ich bin kein Stripper. Aber ich kann verstehen wie sie diesen Fehler gemacht haben. | Open Subtitles | سيّداتي ، لستُ متعرٍّ ، على الرغم أنني أستطيع أن أفهم لمَ أخطأتم في ذلك |
Ich bin kein Experte in Erziehungsfragen oder sowas, aber von meiner Warte aus betrachtet, sehe ich das gar nicht so, verstehst du? | Open Subtitles | لستُ بخبير في موضوع الأبوة وكل تلك الأشياء ولكن من حيث أرى الأمور أنا فقط لا أرى ذلك، كما تعلم |
Ich bin kein verlogener Knastbruder! Raus oder ich rufe die Cops! | Open Subtitles | ـ أنا لستُ كاذباً ـ أخرج أو سأتصل بالشرطة, حسناً؟ |
Ich bin kein Tiertrainer. Ich bin Steueranwalt. | Open Subtitles | سيدي، أنا لَستُ مدرّب حيوانات أَنا مُحامي ضرائب. |
Die sind Steven J. Aber ich bin kein Genie. | TED | إنهم مثل استيف جوبز ، أما أنا فلست بعبقري |
ich glaube nicht das deine mutter will das ich mit dir darüber spreche ich bin kein Kind es ist ziemlich schlimm mein Dad hat mir das schiessen beigebracht ich frage mich ob das desswegen ist er hat dier das schiessen gezeigt? | Open Subtitles | . اعتقد ان والدتك لاترديني ان اتحدث عن ها . لم اعد طفلة . انها سيئة حقا |
Auch wenn Sie es glauben, ich bin kein Ideologe. Mir liegt die Sicherheit dieses Landes sehr am Herzen. | Open Subtitles | مهما كان رأيك، فلستُ خبيرة إديولوجية إني أحفل فعلًا لأمن هذه البلاد |
Ich bin kein Ranger. | Open Subtitles | لم يتم ترقيتي إلى حارس. |
Eigentlich nicht. Ich bin kein Eichhörnchen-Typ. | Open Subtitles | ليس في الحقيقة أنا لستُ خبيراً في السناجب |
Ich bin kein Schummler! | Open Subtitles | انجلى لا تقولى انى غشاش |