Schon, aber nur bis du mir einen Haufen Papierkram aufgebrummt hast. | Open Subtitles | أجل، كنت كذلك، إلى أن أقنعتِني إلى كومة من الأوراق |
Es lief alles super... bis du auftauchtest mit deinen Haaren und weißen Zähnen. | Open Subtitles | لم أخسر, إلى أن ظهرت أنتَ بشعرك الطويل وأسنانكَ البيضاء حسب المعتاد |
Du kannst bei uns pennen bis du eine eigene Bleibe gefunden hast. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك |
Du kannst um den leeren Weihnachtsbaum umherlaufen, bis du eine alte Frau bist. | Open Subtitles | يمكنك قيادة الدراجة حول شجرة عيد الميلاد الفارغة حتى تصبحي إمرأة عجوز. |
Nicht so viel. Ich konnte halt nicht, bis du weg warst. | Open Subtitles | ليس بالكثير، لكني لم أتمكن من البدء إلى أن رحلت |
Also schlug ich vor: Täusche vor, bis du es schaffst! | TED | لذا كنت أقول لهم: تظاهروا بها إلى أن تتقنوها. |
wenn du nicht die Flugregeln befolgst. Denk daran: Hast du einen Zusammenstoß in der Luft und wirst bewusstlos, gehst du in den freien Fall über, bis du auf dem Boden aufschlägst. | TED | ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض |
Bleib du unschuldig und ahne nichts, bis du beklatschen kannst die Tat. | Open Subtitles | كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث |
Wenn du soeben mich belogen hast, dann wirst du lebendig aufgehängt... bis du verhungerst! | Open Subtitles | إن تكلمت باطلاً فسأعلقك حياً على أقرب شجرة إلى أن يذويك الجوع |
Geh den großen Jungs aus dem Weg bis du stark genug bist. | Open Subtitles | وابتعد عن طريق الأطفال الكبار إلى أن تستطيع مقارعتهم. |
Ach, Ja? Ich kann es nicht erwarten bis du Kinder hast und sie dich für einen alten Idioten halten. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى تحصل على أطفال ويعتقدون بأنك عجوز أحمق مثير للسخرية |
Nettes kleines Sprungbrett, bis du einen lockeren Posten erreichst? | Open Subtitles | وسيلة تقدّم صغيرة حتى تحصل على وظيفة ذات مرتب كبير ؟ |
An der Supermarktkasse sitzen und im Jugendzentrum feiern, bis du grau wirst? | Open Subtitles | كوني بائعه في محل على الطرف حتى تصبحي رماديه؟ |
Oder war ich nur eine Ablenkung, bis du zur nächsten Ausfahrt kommst? | Open Subtitles | أم انني كنت إلهاءاً و حسب إلى حين وصولك للمخرج التالي؟ |
Warte, bis du den Rest der Disc gesehen hast. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى بقية الديسك نحن نعلم بأنهم استغلوا هذا |
Warte, bis du siehst, was ich mit ihr für dich tun kann. | Open Subtitles | انتظري حتى ترين ماذا يمكنني ان اجعلها تفعله من أجلكِ |
Du und Adriana könnt Zimmergenossen im Gästehaus sein, bis du 35 bist. | Open Subtitles | انت وادريانا ممكن ان تصبحوا رفقاء فى السكن فى منزل الضيوف حتى تصبح 35 عاما |
Lass dich vorne mitnehmen. Steh nicht auf, bis du ganz oben bist. | Open Subtitles | لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة |
Gestern bist du ausgeflippt, weil wir keine Toilettenpapier mehr hatten. Halt es einfach zurück, bis du auf der Arbeit bist, wie jeder andere auch. | Open Subtitles | بالأمس فزعتِ لأن ورق الحمّام انتهى حافضي عليها حتى تصلين الى العمل |
Ist nur gemietet, bis du dir was Hübsches gesucht hast. | Open Subtitles | إنه مؤجرٌ فقط حتى تقوم أنت باختيار شيئٍ جميل |
- Hör mal zu. Ich werde dir folgen, bis du unvorsichtig wirst. | Open Subtitles | سأخبرك بشيءٍ ما، سألازم مراقبتك حتى تكون متهاوناً، وفي ذلك اليوم |
Du warst voller Leidenschaft. bis du überhaupt dazu gekommen wärst Vorsichtsmaßnahmen... | Open Subtitles | كنت في خضم الانفعال العاطفي بالوقت الذي ظننت بأخذ التدابير به |
Du solltest einen dritten Zug nehmen, dahin, wo du für die Rolle vorsprichst aber mit einer Karriereentscheidung abwartest, bis du mehr Informationen hast. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر |
Naja, du willst keines haben, bis du ungefähr 45, 50 Jahre bist und du sowieso keinen richtigen Spaß mehr hast ohne dass dein Herz explodiert. | Open Subtitles | أجل ، أنت لاتريد أن تحظى بواحد من هولاء حتى تبلغ قرابة الـ 45 ، 50 ولاتستطيع أن تحظى مجدداً بالمرحّ أو أن قلبك ينفجـــر |
Und bis du das respektierst, wirst du nichts wirklich lernen. Ok. | Open Subtitles | . و حتى تتعلمي هذا ، فلن تتعلمي أي شيء حقاً |