"bis du wieder" - Translation from German to Arabic

    • حتى تعود
        
    • الأساسية إلى
        
    Ich kümmere mich um alles, bis du wieder da bist. Open Subtitles سأتولى الأمور كلها حتى تعود و تتولاها بنفسك
    Im Schweiße deines Angesichts sollst du arbeiten, solange, bis du wieder zu Erde wirst. Open Subtitles لكن عرق حاجبيك سيرهقك حتى تعود الى الأرض
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis du wieder ganz du selbst bist. Open Subtitles وإنها مسألة وقت حتى تعود لسابق عهدك من جديد
    Vorgehen nach Plan, bis du wieder von mir hörst. Bleib auf Empfang. Open Subtitles إلتزم بالتعليمات الأساسية إلى أن تتلقى الجديد، خروج.
    Vorgehen nach Plan, bis du wieder von mir hörst. Bleib auf Empfang. Open Subtitles إلتزم بالتعليمات الأساسية إلى أن تتلقى الجديد، خروج.
    Nicht ewig, aber zumindest, bis du wieder einsatzfähig bist. Open Subtitles ليس إلى الأبد، ولكن على الأقل حتى تعود إلى 100 في المئة.
    Wir überwachen Monroe von der Sekunde an, in der er das Hotel betritt. - Ich werde kein Auge zumachen, bis du wieder zu Hause bist. Open Subtitles سنتابع مونرو من هذه اللحظة لن أنام حتى تعود للبيت
    Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot verzehren... bis du wieder zum Boden zurückkehrst... von dem du genommen bist. Open Subtitles بعرق وجهك تاكل خبزاً حتى تعود الى الأرض
    bis du wieder da bist, wo du in der alten Firma warst? Open Subtitles حتى تعود لما كنت عليه بالشركة القديمة؟
    Bleib dort. Es wartet, bis du wieder da bist. Open Subtitles إبقى هُناك ، سينتظر الأمر حتى تعود
    Aber nur bis du wieder zurück bist. Open Subtitles ولكن فقط حتى تعود ثانية
    bis du wieder da bist? Open Subtitles كما تعلم ، حتى تعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more