"bis hier" - Translation from German to Arabic

    • إلى هنا
        
    Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall. TED من هنا إلى هنا يساوي طول الموجة الصوتية.
    Und was wir hier zeigen ist -- wie hier -- dass sehr wenige Leute betroffen sind, immer mehr, immer mehr und bis hier, und hier ist der Höhepunkt der Epidemie. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    Er hat eine tragbare Batterie und ist von hier bis hier isoliert. Open Subtitles إنها على بطارية نقّالة إنها معزولة الصعود إلى هنا
    Von hier bis hier ... sammelt das Schiff den Kautschuk von tausenden Arbeitern. Open Subtitles من هنا إلى هنا سوف نجعل السفينة.. ..مركزاً لتجميع المطاط من آلاف العمال
    Hört zu, ihr Irren steht mir bis... hier. Open Subtitles انظروا، لقد طفح بى الكيل إلى هنا معكم أيها المجانين
    Rückt nach! bis hier ist alles klar! Open Subtitles يُمْكِنُكَ أن تتقدم مع المجموعة الطريق إلى هنا آمن
    Und die Unterwäsche geht mir immerhin bis hier. Open Subtitles بالرغم من أنني أشعر قليلاً بالغثيان الصباحي وإنني مرتدية ثياب داخلية تصل إلى هنا تقريباً
    Eine tiefe Narbe, von hier bis hier, vielleicht von einer stumpfen Klinge, die auch ein noch so geschickter Chirurg nicht entfernen kann. Open Subtitles أي ندبة عميقة من هنا إلى هنا بسكين مزدوجة حتى جراح متمرس لا يعالجها مهما كان ماهر، لا يمكن أن يصلحه
    Du hast blonde Haare, bis hier. Open Subtitles نعم، لديك شعر أشقر و يصل تقريباً إلى هنا
    Wenig genug fand den Weg bis hier hinein, aber einmal gelernt, bleibt es haften. Open Subtitles أخذ وقت كافياً ليصل إلى هنا لكن ما إن تعلمته بقيت أعلمه
    Also hab ich dich weggetragen und einen Wagen angehalten, und der nahm uns bis hier mit. Open Subtitles أوقفت شاحنة و أوصلنا إلى هنا أتيت بنا إلى هنا
    Oh mein Gott, das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, kamst du gerade mal bis hier. Open Subtitles يا إلهي، المرّة الأخيرة الّتي رأيتُكَ فيها، كنتَ تصل إلى هنا.
    Ich war einmal 17. Ja, Haar bis hier, Attitüde bis hier. Open Subtitles كنت بـسن السابعة عشر من قبل أجل, مزاجية إلى هنا و تصرفات إلى هنا
    Ich habe den Faden verloren, es dauerte ewig bis hier her. Open Subtitles لقد نسيت ما قلته لي من قبل لإننا إستغرقنا وقت طويلًا حتى وصلنا إلى هنا
    Die Schuhe von hier bis hier sollten dir passen. Open Subtitles تلك الأحذية من هنا إلى هنا يجب أن تلائمك
    Claymores! Vom Eingang bis hier! Open Subtitles أريد تلغيم المكان من المدخل إلى هنا
    Die Kameras fielen von hier bis hier aus. Open Subtitles كانت الكاميرات مغلقة من هنا إلى هنا
    Ja, ist eine ganz schöne Strecke bis hier. Open Subtitles نعم ،أعتقد أنها رحلة طويلة إلى هنا
    Ich habe Schuester und Glee bis hier. Open Subtitles -أنت تعرف ماذا , لقد كان ليصل إلى هنا مَع شويستر وناديه الغنائي
    Die Regierung ließ die Straße bis hier bauen. Open Subtitles الحكومة قد بنت الطريق إلى هنا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more