| Das ist sicherer. Und lass niemanden ins Zimmer, bis ich zurück bin, okay? | Open Subtitles | هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟ |
| Ich geh eine rauchen. Redet nicht über etwas Interessantes, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود |
| Da ist etwas Kaffee drin. Trink alles aus, bis ich zurück bin, okay? | Open Subtitles | اشربي ما تبقى من هذهِ حتى أعود , اتفقنا ؟ |
| Ich will von keinem von Ihnen auch nur ein Wort hören, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | لا أريد سماع أيّ كلمة منكما حتّى أعود |
| Und falls Walt auftaucht, dann soll er hier bleiben, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | إن ظهر "والت"، اخبره أنني أقول له أن يبقى هنا حتى عودتي. |
| Jagen Sie die Gleise damit hoch, aber warten Sie, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | اضبط هذه لتفجير القضبان لكن لا تشعل الفتيل لحين عودتي |
| Ihr könnt hierbleiben und mich über Wasser halten, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | يمكنكما البقاء وتموّلاني حتّى يتحسّن وضع السوق |
| Tiberius muss dir versprechen, dich nicht mit Caligula zu vermählen,... .. bis ich zurück bin. | Open Subtitles | اجعلي تيباريوس يعد ان لايعطيك ل كاليغولا حتى اعود |
| Behalt's auf deinem Kundenkonto, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | أحتفظ بها في حساب العملاء حتي أعود لك |
| Es ist zumindest sicher. Es sollte okay sein, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | إنّه مؤمن، على الأقل سيكون جيداً، حتى أعود |
| Versprich mir, daß du den Kopf nicht anrührst, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | عدنى أنك لن تمس الرأس حتى أعود |
| - Nein. - ...und bleibst da, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | كلا كلا, لن أفعـ وإبقي هناك حتى أعود |
| Niemand fasst ihn an, bis ich zurück bin, verstanden? | Open Subtitles | لا يمسه أحد حتى أعود هل هذا مفهوم ؟ |
| Ihr macht einfach den Saustall hier sauber, und macht nichts anderes, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | فقط... تخلص من هذه الفوضى، ولا تفعل شيئاً آخر حتى أعود. |
| Sie ist schussbereit. Egal, was passiert, bleib in Deckung, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | مهما حدث، لازمي مكانك حتى أعود. |
| Passt darauf auf, bis ich zurück bin! | Open Subtitles | راقب هذا حتى أعود |
| Pass auf ihn auf, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | تشيث به حتى أعود |
| Ich muss den Anruf annehmen. Bleib hier, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | يجب أن أردّ، لازمي مكانكِ حتّى أعود |
| Sie bleibt hier, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | تبقى في هاتهِ الغرفة حتّى أعود. |
| Du hättest warten können bis ich zurück bin. | Open Subtitles | -كان بوسعك انتظاري حتّى أعود |
| Mach weiter wie gewohnt, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | عليك أن تصمد لبضعة أيام حتى عودتي. |
| Lass ihn mit niemandem reden, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | لا تسمح له بالتحدث مع أي أحد حتى عودتي. |
| Rühren Sie sich nicht vom Fleck bis ich zurück bin. | Open Subtitles | إبقي هنا لحين عودتي. |
| Ihr könnt hier bleiben und mich über Wasser halten, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | يمكنكما البقاء هنا وتموّلاني حتى يتحسّن وضع السوق |
| Steckt Tunstall ins Gefängnis, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | احجزا ترنستال في السجن حتى اعود |
| - Warte ab, bis ich zurück bin. | Open Subtitles | -فقط حتي أعود |