"bist du immer" - Translation from German to Arabic

    • هل ما
        
    • أنت دائماً
        
    • هل لا
        
    • أنت دائما
        
    • أنت ما
        
    • هل انت دائما
        
    Schatz, Bist du immer noch da drin? Open Subtitles حسناً, عزيزتي هل ما زلت هنا؟ ليس لدي أي فكرة
    Bist du immer noch sicher, dass du nicht nach Hause willst? Ja, ich denke darüber nach. Hey, wo bist du gewesen? Open Subtitles هل ما زلت متأكد أنك لا تريد الذهاب للمنزل? نعم، أنا أفكر في ذلك. مرحبا أين كنتي ?
    Die sind bestimmt so wertvoll wie Gold. Bist du immer so großzügig? Open Subtitles لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟
    Bist du immer noch sauer und willst dich an mir rächen? Open Subtitles هل لا زلت غاضباً؟ تبحث عن انتقام صغير؟
    Komm schon, Dad, für mich Bist du immer ein Sieger gewesen. Wirklich? Open Subtitles هيا يا أبي أنت دائما تحب الفوز من أجلي يا أبي
    Hey, du Verräter, Bist du immer noch nicht tot? Open Subtitles أنت ما زلت حيّاً، أيها الوقح ؟
    Bist du immer so fröhlich? Open Subtitles هل انت دائما مسرور؟
    Bist du immer noch sauer wegen den "Tänzer-Hüfte" Open Subtitles هل ما زِلتَ منزعج بشأن نُكات وسط الراقصَ؟
    Kommt drauf an. Bist du immer noch gleichzeitig an zwei Fronten? Open Subtitles هذا يعتمد على هل ما زلت تتسكع مع اثنتان في نفس الوقت ؟
    Herrgott, Bist du immer noch betrunken von gestern oder startest du ein neues Besäufnis? Open Subtitles يا الهي, هل ما زلت ثملاً من ليلة امس؟ أم انك تبدأ من جديد؟
    Bist du immer noch hier, oder schon wieder? Open Subtitles هل ما زلتِ هنا ؟ أو عدتي من جديد ؟
    Bist du immer noch ständig auf Reisen? Open Subtitles هل ما زلت تتجول ؟
    Wieso Bist du immer auf der Suche nach einem Job? Open Subtitles لماذا أنت دائماً تبحث عن وظيفة ؟
    Bist du immer so nervös? Open Subtitles هل أنت دائماً مفعم بهذه الحيوية؟
    Bist du immer so fröhlich? Open Subtitles هل أنت دائماً سعيدة على هذا النحو؟
    Du hast kein Fieber. Bist du immer noch krank? Open Subtitles ليس لديك حمى هل لا زلت ماريضة؟
    Bist du immer noch ungehalten? Open Subtitles هل لا زلت غاضباً؟
    Bist du immer so wild? Ich habe eine gute Frau vermisst. Open Subtitles هل أنت دائما بهذا المرح - لقد كنت أفتقد لمسة المرأة الجيدة -
    Bist du immer so still? Open Subtitles هل أنت دائما بهذا الهدوء؟
    Wenn du sie auf Hass verschwendest, Bist du immer noch ein Sklave. Open Subtitles إصرفْه على الكراهيةِ، ثمّ أنت ما زِلتَ a عبد.
    - Bist du immer noch da, Mann? Open Subtitles أنت ما زِلتَ هنا،رجل؟
    Bist du immer so nervös? Open Subtitles هل انت دائما عصبى هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more