"bist wieder" - Translation from German to Arabic

    • عدتِ
        
    • عدتي
        
    • عدتى
        
    • لقد عدتَ
        
    Du bist wieder in deinem Labor, du weißt schon, wo du dich versteckt hast, als du damals diese Infektion hattest. Open Subtitles عدتِ لمعملك، المكان الذي ذهبتِ إليه عند أصابتكِ بتلك العدوى.
    Okay, in Ordnung. Du bist wieder in deiner Kammer, 30 Sekunden nachdem du gegangen bist. Open Subtitles حسنٌ، لقد عدتِ إلى مكانكِ، بعد رحيلكِ بـ 30 ثانية
    Alles klar, meine Schöne, du bist wieder zurück im Rennen. Open Subtitles حسناً، أيتها الجميلة، لقد عدتِ إلى الميدان.
    Du bist wieder eine Finanzbuchhalterin. Etwas zählen, etwas aufsummieren, ab und an subtrahieren. Open Subtitles عدتي محاسبة ثانية , اشياء العد هذه جمع الاشياء
    Mein Pferd ist tot, aber du bist wieder da. Umgekehrt wärs besser. Open Subtitles جوادي مات, وأنت عدتي كان يجب حدوث العكس
    Du bist wieder da. Alles andere ist Nebensache. Open Subtitles لقد عدتى ثانيآ لا يهم شيئآ أخر.
    - Du bist wieder da. Open Subtitles نومار - لقد عدتى -
    Du bist wieder da. Open Subtitles لقد عدتَ أخيراً
    Du bist wieder zu Hause. Open Subtitles لقد عدتِ لدياركِ
    Du bist wieder im Geschäft. Open Subtitles لقد عدتِ للعمل.
    du bist wieder dabei in der Kirche. Open Subtitles عدتِ الى الكنيسة
    Hey, Schwesterherz. Du bist wieder da. Open Subtitles مرحباً يا أختي، لقد عدتِ.
    Du bist wieder in der Stadt? Open Subtitles كيف حالك ... . هل عدتِ الى المدينة؟
    Du bist wieder da und kommst nicht zu deiner Mutter? Open Subtitles لقد عدتي ولم تأتي للتحدث لوالدتك؟
    - Du bist wieder auf Magie. Open Subtitles قد عدتي للممارسة السحر ؟
    - Du bist wieder da. Open Subtitles مرحبا - لقد عدتي -
    Du bist wieder da. Open Subtitles . لقد عدتي
    Du bist wieder bei uns. Open Subtitles لقد عدتى لنا
    Ah, du bist wieder bei uns, oder? Open Subtitles لقد عدتى معنا
    Du bist wieder zu Hause, und du hast Arbeit. Open Subtitles لقد عدتَ لمنزلك ولديكَ عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more