Ob dieser Abend den Beginn einer... einer beliebten Tradition darstellt... oder nur eine bittere Enttäuschung... hängt allein von euch ab. | Open Subtitles | سواء كانت هذه الليلة ستترك أثراً لبداية جميلة لتقليد جديد في المصحة أو إن كانت خيبة أمل مريرة فهذا الأمر بين يديكم |
Eine Fehlgeburt ist immer eine bittere Enttäuschung. | Open Subtitles | لطالما كانت عملية الإجهاض تعتبر تجربة مريرة |
Es ist eine bittere Ironie, dass der Kriegsheld John McCain vom konservativen Flügel seiner Partei wegen seiner Anteil nehmenden Haltung gegenüber Einwanderern ohne Papiere als Verräter angesehen wird. | News-Commentary | وإنها لمفارقة مريرة أن يعتبر جون ماكين ، بطل الحرب، خائناً في نظر الجناح المحافظ من حزبه لأنه يتخذ موقفاً متعاطفاً في التعامل مع المهاجرين غير المسجلين قانوناً في الولايات المتحدة. |
Die Auswirkungen der Ermordung Bhuttos mussten zwangsläufig über die Grenzen Pakistans spürbar werden. Die rasch wachsende Instabilität des Landes hat in den USA eine bittere Debatte über die langfristige Lebensfähigkeit von Musharrafs Militärregime ausgelöst und auch darüber, ob die USA Pakistan weiterhin finanziell unterstützen sollten. | News-Commentary | كان من المحتم أن تمتد توابع اغتيال بوتو إلى ما هو أبعد من حدود باكستان. ففي الولايات المتحدة تسببت حالة عدم الاستقرار المتنامية في باكستان في إثارة مناقشة مريرة بشأن احتمالات بقاء حكومة مُـشَرَّف المدعومة عسكرياً على الأمد البعيد، وما إذا كان من الواجب أن يستمر الدعم المالي الذي تقدمه الولايات المتحدة إلى باكستان. |