Sie leben wie ein Rudel wilder Hunde im Blanco Canyon. | Open Subtitles | يعيشون كعلبة الكلاب البرية فوق في وادي بلانكو |
Wenn Sie noch einmal einen Fuss nach Blanco Canyon setzen,... ..wird dieses Land von Blut durchtränkt, bis keiner von uns übrig ist. | Open Subtitles | أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك |
Bresciani gibt mir ein für das Spital Cabo Blanco in Caracas. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | يا فوسير، بريسياني سيكتب لي توصية لزمالة تدريبية في كابو، مستشفى بلانكو فى كركاس , ما رأيك؟ |
Diablo Blanco wird bald in aller Munde sein. | Open Subtitles | ستكون ديابلو بلانكو قريبا اسم شائع لكل الأسرة |
Wir werden erst Ruhe haben,... ..wenn die Knochen von Henry Terrill im Blanco Canyon verrotten! | Open Subtitles | الهانسيس لن يكون عنده سلام حتى عظامِ هنري تيريل يقصّر في وادي بلانكو! |
"Mateo Blanco und Harry Caine teilten jahrelang dieselbe Person:" | Open Subtitles | ولأعوامٍ كثيرة.."ماتيـو بلانكو" و "هــارّي كاين" تشاركا في نفس الشخص.. |
Heute Morgen wurde die Leiche von General Blanco gefunden, eine der Schlüsselfiguren der Bundesgerichtspolizei in unserem Land. | Open Subtitles | جثة اللواء (بلانكو) عُثر عليها هذا الصباح. كان أحد أهم رجال الشرطة القضائيّة الفيدرالية |
- Ja, Blanco. Gleich. (Fernando) Hör zu. | Open Subtitles | -إنتظر يا " بلانكو " ما زال الوقت مبكرا |
- Zum Blanco Canyon. | Open Subtitles | انا ذاهب داخل وادي بلانكو |
Dieser hier ist El Blanco. | Open Subtitles | و هاذا هو ايل بلانكو. |
Die ETA war verantwortlich für den Anschlag auf den spanischen Ministerpräsidenten Luis Blanco, als er vom Weihnachtsgottesdienst kam. | Open Subtitles | إيتـا : كـانت المـسؤولة عن إغتـيال رئيس الوزراء الأسـباني (لويس بلانكو)! أثـنـاء عـودتـه من عـيد الـقداس |
GENERAL Blanco NATIONALER SICHERHEITSBERATER | Open Subtitles | {\pos(120,220)}اللواء (بلانكو) مستشار الأمن القومي |
Du weißt, ich stehe 100%ig hinter dir, aber was ist mit Blanco? | Open Subtitles | أنا معك حتى النهاية، لكن ماذا عن (بلانكو)؟ |
Guzmán ist noch auf der Flucht, aber laut General Blanco wird er bald gefasst sein. | Open Subtitles | (جوزمان) مازال هاربًا، لكن طبقًا للواء (بلانكو)، |
Wenn Ihr Artikel morgen veröffentlicht wird, wird Blanco erst dann Ruhe geben, wenn er weiß, wer getratscht hat. | Open Subtitles | بمجرد نشر مقالتك في عدد الغد، اللواء (بلانكو) لن يتوقف حتّى يكتشف من سرّب المعلومات. |
GENERAL Blanco, RECHTE HAND DES PRÄSIDENTEN UND STRAFLOS GEBLIEBENER VERGEWALTIGER | Open Subtitles | "اللواء (بلانكو)، الذراع الأيمن للرئيس ومجرم لم يتلقَ العقاب" |
Sie lösen General Blanco ab, um bei den Drogengeschäften zu vermitteln. | Open Subtitles | ستكون بديلًا للواء (بلانكو). وستنسق حربنا ضد تجارة المخدرات. |
GENERAL Blanco, RECHTE HAND DES PRÄSIDENTEN UND VERGEWALTIGER | Open Subtitles | "اللواء (بلانكو)؛ الذراع الأيمن للرئيس ومجرم لم يتلقَ العقاب" |
General Blanco war mein Mentor, Sir. | Open Subtitles | اللواء (بلانكو) كان مرشدي يا سيدي. |
Ansonsten werden sämtliche Anschuldigungen, die Blanco all die Jahre über geheim halten konnte ans Licht kommen. | Open Subtitles | وإلّا، كل... الاتهامات التي تمكّن اللواء (بلانكو) من إبقائها سرًّا طوال كل تلك السنين، ستخرج للنور. |