"blanco" - Traduction Allemand en Arabe

    • بلانكو
        
    Sie leben wie ein Rudel wilder Hunde im Blanco Canyon. Open Subtitles يعيشون كعلبة الكلاب البرية فوق في وادي بلانكو
    Wenn Sie noch einmal einen Fuss nach Blanco Canyon setzen,... ..wird dieses Land von Blut durchtränkt, bis keiner von uns übrig ist. Open Subtitles أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك
    Bresciani gibt mir ein für das Spital Cabo Blanco in Caracas. Was sagst du dazu? Open Subtitles يا فوسير، بريسياني سيكتب لي توصية لزمالة تدريبية في كابو، مستشفى بلانكو فى كركاس , ما رأيك؟
    Diablo Blanco wird bald in aller Munde sein. Open Subtitles ستكون ديابلو بلانكو قريبا اسم شائع لكل الأسرة
    Wir werden erst Ruhe haben,... ..wenn die Knochen von Henry Terrill im Blanco Canyon verrotten! Open Subtitles الهانسيس لن يكون عنده سلام حتى عظامِ هنري تيريل يقصّر في وادي بلانكو!
    "Mateo Blanco und Harry Caine teilten jahrelang dieselbe Person:" Open Subtitles ولأعوامٍ كثيرة.."ماتيـو بلانكو" و "هــارّي كاين" تشاركا في نفس الشخص..
    Heute Morgen wurde die Leiche von General Blanco gefunden, eine der Schlüsselfiguren der Bundesgerichtspolizei in unserem Land. Open Subtitles ‫جثة اللواء (بلانكو) عُثر عليها هذا الصباح. ‫كان أحد أهم رجال ‫الشرطة القضائيّة الفيدرالية
    - Ja, Blanco. Gleich. (Fernando) Hör zu. Open Subtitles -إنتظر يا " بلانكو " ما زال الوقت مبكرا
    - Zum Blanco Canyon. Open Subtitles انا ذاهب داخل وادي بلانكو
    Dieser hier ist El Blanco. Open Subtitles و هاذا هو ايل بلانكو.
    Die ETA war verantwortlich für den Anschlag auf den spanischen Ministerpräsidenten Luis Blanco, als er vom Weihnachtsgottesdienst kam. Open Subtitles إيتـا : كـانت المـسؤولة عن إغتـيال رئيس الوزراء الأسـباني (لويس بلانكو)! أثـنـاء عـودتـه من عـيد الـقداس
    GENERAL Blanco NATIONALER SICHERHEITSBERATER Open Subtitles ‫{\pos(120,220)}اللواء (بلانكو) ‫مستشار الأمن القومي
    Du weißt, ich stehe 100%ig hinter dir, aber was ist mit Blanco? Open Subtitles ‫أنا معك حتى النهاية، لكن ماذا عن (بلانكو
    Guzmán ist noch auf der Flucht, aber laut General Blanco wird er bald gefasst sein. Open Subtitles ‫(جوزمان) مازال هاربًا، لكن ‫طبقًا للواء (بلانكو
    Wenn Ihr Artikel morgen veröffentlicht wird, wird Blanco erst dann Ruhe geben, wenn er weiß, wer getratscht hat. Open Subtitles ‫بمجرد نشر مقالتك في عدد الغد، ‫اللواء (بلانكو) لن يتوقف حتّى يكتشف ‫من سرّب المعلومات.
    GENERAL Blanco, RECHTE HAND DES PRÄSIDENTEN UND STRAFLOS GEBLIEBENER VERGEWALTIGER Open Subtitles ‫"اللواء (بلانكو)، الذراع الأيمن للرئيس ‫ومجرم لم يتلقَ العقاب"
    Sie lösen General Blanco ab, um bei den Drogengeschäften zu vermitteln. Open Subtitles ‫ستكون بديلًا للواء (بلانكو). ‫وستنسق حربنا ضد تجارة المخدرات.
    GENERAL Blanco, RECHTE HAND DES PRÄSIDENTEN UND VERGEWALTIGER Open Subtitles ‫"اللواء (بلانكو)؛ الذراع الأيمن للرئيس ‫ومجرم لم يتلقَ العقاب"
    General Blanco war mein Mentor, Sir. Open Subtitles ‫اللواء (بلانكو) كان مرشدي يا سيدي.
    Ansonsten werden sämtliche Anschuldigungen, die Blanco all die Jahre über geheim halten konnte ans Licht kommen. Open Subtitles ‫وإلّا، كل... ‫الاتهامات التي تمكّن اللواء (بلانكو) ‫من إبقائها سرًّا ‫طوال كل تلك السنين، ستخرج للنور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus