"bleib bei" - Translation from German to Arabic

    • ابقي مع
        
    • ابق مع
        
    • ابقى مع
        
    • إبقى مع
        
    • إبق مع
        
    • ابقِ مع
        
    • احتضنّي
        
    • البقاء مع
        
    • إبقي معي
        
    • أبقى مع
        
    • تمسكي
        
    • إبقي صاحياً
        
    • ابقي معي
        
    • أبقى معى
        
    • أبقى معي
        
    Bleib bei deinem Freund. Open Subtitles ابقي مع صديقك "ماكوي" انتظريني في شارع "غران" تحت الجسر
    Los, hol die Kamera! Bleib bei deinem Bruder! Open Subtitles اجلب آلة التصوير ، ابقي مع اخيك
    Bleib bei den Hobbits - Ich schicke Pferde zu dir. Open Subtitles ابق مع الـ 'هوبيت' و سأرسل لك خيولا
    - Dan? - Bleib bei Ralphy! - Nein! Open Subtitles ابقى مع رالفى, واوصدى الباب لا
    Bleib bei Mom. Bleib bei Mom, alles klar? Open Subtitles إبقى مع أمكِ، إبقى مع أمك، حسنا؟
    (AUF ELBISCH): Bleib bei den Hobbits Open Subtitles إبق مع الـ (هوبيت) و سأرسل لك خيولا
    - Geh zu meinem Haus, Bleib bei meiner Familie. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى منزلي ابقي مع عائلتي - حسن
    Gut. Bleib bei Spike. Open Subtitles حسناً , ابقي مع سبايك
    Bleib bei unserer Kleinen. Open Subtitles ابقي مع ابنتنا الصغيرة
    Bleib bei deiner Schwester. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} ابقي مع اختكِ.
    Fizzgig, Bleib bei Jen. Laß mich los! Open Subtitles لا يا فزغيغ، ابق مع جن دعني
    Tommy, Bleib bei Ianto. Open Subtitles ابق مع يانتو يا تومي
    Jimmy, Bleib bei Stark. Open Subtitles جيمي ابق مع ستارك
    Papa, Bleib bei Mama. Open Subtitles ابقى مع أمي, بابا
    Bleib bei Josh. Geht nicht aus dem Haus. Open Subtitles ابقى مع (جوش), لا تخرجى أنتِ أو هو خارج المنزل
    Norman, bleib einfach hier. Bleib bei deinem Bruder. Open Subtitles نورما فقط إبقى هنا إبقى مع أخيك
    Gehen wir. Bleib bei deiner Freundin. Open Subtitles هيا بنا إبقى مع صديقتك
    - Jetzt? Bleib bei Toren. Open Subtitles إبق مع تورين.
    Bleib bei deinem Partner. Open Subtitles ابقِ مع شريكك
    Bleib bei mir. Open Subtitles احتضنّي
    Deine Frau ist mir vollkommen egal. Bleib bei den Bikes, ok? Open Subtitles لم أتمكن من رعاية أقل عن زوجتك، ولكن البقاء مع الدراجات، حسنا؟
    Du kannst es, Bleib bei mir! Komm schon, du und ich, ein letzter Lauf! Open Subtitles يمكنك القيام بذلك، إبقي معي هيا، أنتِ و أنا ..
    Bleib bei dem Jungen, Sherlock. Open Subtitles أبقى مع الصبي شارلوك قف، قف، قف.
    Bleib bei Jamie! Open Subtitles تمسكي بـ"جايمي"!
    Sieh mich an. Bleib bei mir. Open Subtitles . إبقي صاحياً . ستكون علي ما يُرام
    Du musst hierbleiben! Bleib bei mir! Bleib bei mir! Open Subtitles ابقي معي ابقي معي يا رجل ابقي معي لا ,لا
    Bleib bei mir, Angus. Open Subtitles أبقى معى ، "انجوس لا تمت ، ايها الغلام
    Durchhalten. Alex. Bleib bei uns. Open Subtitles تماسك يا، أليكس، هيا أبقى معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more