Wir bleiben hier, bis John anruft oder die Bank morgens öffnet, verstanden? | Open Subtitles | "سنبقى هنا حتى يتصل "جون أويفتح البنك في الصباح هل تفهم؟ |
Nun, entweder das oder wir bleiben hier in deiner Nähe... und sitzen auf dem ganzen Geld. | Open Subtitles | إما هذا وإما البقاء هنا بالقرب منك وادخار الأموال فحسب. |
Sie bleiben hier. Ich muss erst wissen, was los ist, ehe Sie filmen dürfen. | Open Subtitles | انت ستبقى هنا وتلزم الصمت ,عليّ أن أذهب ومعرفة ما يجري قبل أن أسمح لك بالتصوير في أي مكان |
Entweder Sie bleiben hier und machen mit, oder Sie versuchen Ihr glück da drauBen. | Open Subtitles | حالما تصل لخيار أن تبقى هنا وتقول بعملك المكلف أو تجرب فرصتك في الخارج |
Lass uns nie mehr von hier fortgehen. Wir bleiben hier, nur wir beide. | Open Subtitles | عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا |
Malcolm und ich bleiben hier... | Open Subtitles | -عظيم، أنا ومالكولكم يمكننا البقاء في المكتب ... |
Nein, Sie bleiben hier. | Open Subtitles | يجب أن آتي معك. لا, أنت إبقي هنا. |
Bernice und ich bleiben hier und unterhalten uns mal. | Open Subtitles | لماذا لا تخرجون سوية أنا وبرنيس سنبقى هنا |
Wir bleiben hier draußen und stellen sicher, dass er sich nicht noch mal bewegt. | Open Subtitles | ابقَ كما أنت سنبقى هنا كي نتأكد أنه لن يتحرك مجدداً |
Ich kann in der Dunkelheit nichts sehen. Du etwa? Wir bleiben hier. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية في الظلام هل تستطيع أنت سنبقى هنا |
Wir bleiben hier oben und lassen dich mit der Winde runter. | Open Subtitles | لذا سيتعين علينا البقاء هنا وإنزالك بالرافعة. |
Nein, Sie bleiben hier und erzählen mir, was die Techniker alles finden. | Open Subtitles | لا، عليك البقاء هنا وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون حسنًا |
Sie bleiben hier. Kein Ausgang ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة |
- Sie bleiben hier. Ich sehe mal nach. - Auf keinen Fall. | Open Subtitles | أنت ستبقى هنا , و سأتحقق من هذا لا محالة |
Ich dachte, du bleiben hier und helfen Kate mit Waisenhaus. | Open Subtitles | اعتقد انك سوف تبقى هنا لتساعد كيت في الملجا |
Sie bleiben hier. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب جميعا يجب ان تبقى هنا وتستمر . |
Oder wir bleiben hier. Wir verstecken uns und warten ab. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر |
Yak und ich bleiben hier. Schäfer, du gehst rüber und sicherst das Zelt. | Open Subtitles | أنا و "ياك" سنظل هنا و أنت يا "راعي الغنم" إندفع للخارج |
Die Autobots bleiben hier. Wir werden euch helfen, den Krieg zu gewinnen. | Open Subtitles | الأوتوبوتس باقون هنا و سنساعدكم في كسب الحرب |
Die Frauen bleiben hier. | Open Subtitles | على النساء أن يبقين هنا |
Wir bleiben hier beim Volk. | Open Subtitles | سنبقى هُنا من أجل الناس |
- Sie bleiben hier und weisen mir den Weg mit Hilfe der Karte. | Open Subtitles | - ستبقين هنا - وستوجهينني إلى هنا بإستخدام الخريطة |
Ich gebe Ihnen einen Termin um 11 Uhr... -Sie bleiben hier. | Open Subtitles | . سأفرّغ لك وقتاً فى الحادية عشرة - . إبقى هنا - |
Hoffman, Sie bleiben hier. Baker, besorgen Sie mir einen Gleisplan von Fuller bis Stanton. | Open Subtitles | (هوفمان)، إبقَ هنا و (بيكر)، أحضر لي مخطّطاً من "فولير" إلى "ستانتون" رجاءً |
Sie beide bleiben hier. Halten Sie sie auf. | Open Subtitles | ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت |