"bleiben hier" - Translation from German to Arabic

    • سنبقى هنا
        
    • البقاء هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • نبقى
        
    • البقاء في المكتب
        
    • إبقي هنا
        
    • سنظل هنا
        
    • باقون هنا
        
    • يبقين هنا
        
    • سنبقى هُنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • إبقى هنا
        
    • إبقَ هنا
        
    • ابقيا
        
    Wir bleiben hier, bis John anruft oder die Bank morgens öffnet, verstanden? Open Subtitles "سنبقى هنا حتى يتصل "جون أويفتح البنك في الصباح هل تفهم؟
    Nun, entweder das oder wir bleiben hier in deiner Nähe... und sitzen auf dem ganzen Geld. Open Subtitles إما هذا وإما البقاء هنا بالقرب منك وادخار الأموال فحسب.
    Sie bleiben hier. Ich muss erst wissen, was los ist, ehe Sie filmen dürfen. Open Subtitles انت ستبقى هنا وتلزم الصمت ,عليّ أن أذهب ومعرفة ما يجري قبل أن أسمح لك بالتصوير في أي مكان
    Entweder Sie bleiben hier und machen mit, oder Sie versuchen Ihr glück da drauBen. Open Subtitles حالما تصل لخيار أن تبقى هنا وتقول بعملك المكلف أو تجرب فرصتك في الخارج
    Lass uns nie mehr von hier fortgehen. Wir bleiben hier, nur wir beide. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    Malcolm und ich bleiben hier... Open Subtitles -عظيم، أنا ومالكولكم يمكننا البقاء في المكتب ...
    Nein, Sie bleiben hier. Open Subtitles يجب أن آتي معك. لا, أنت إبقي هنا.
    Bernice und ich bleiben hier und unterhalten uns mal. Open Subtitles لماذا لا تخرجون سوية أنا وبرنيس سنبقى هنا
    Wir bleiben hier draußen und stellen sicher, dass er sich nicht noch mal bewegt. Open Subtitles ابقَ كما أنت سنبقى هنا كي نتأكد أنه لن يتحرك مجدداً
    Ich kann in der Dunkelheit nichts sehen. Du etwa? Wir bleiben hier. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية في الظلام هل تستطيع أنت سنبقى هنا
    Wir bleiben hier oben und lassen dich mit der Winde runter. Open Subtitles لذا سيتعين علينا البقاء هنا وإنزالك بالرافعة.
    Nein, Sie bleiben hier und erzählen mir, was die Techniker alles finden. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون حسنًا
    Sie bleiben hier. Kein Ausgang ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة
    - Sie bleiben hier. Ich sehe mal nach. - Auf keinen Fall. Open Subtitles أنت ستبقى هنا , و سأتحقق من هذا لا محالة
    Ich dachte, du bleiben hier und helfen Kate mit Waisenhaus. Open Subtitles اعتقد انك سوف تبقى هنا لتساعد كيت في الملجا
    Sie bleiben hier. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب جميعا يجب ان تبقى هنا وتستمر .
    Oder wir bleiben hier. Wir verstecken uns und warten ab. Open Subtitles أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر
    Yak und ich bleiben hier. Schäfer, du gehst rüber und sicherst das Zelt. Open Subtitles أنا و "ياك" سنظل هنا و أنت يا "راعي الغنم" إندفع للخارج
    Die Autobots bleiben hier. Wir werden euch helfen, den Krieg zu gewinnen. Open Subtitles الأوتوبوتس باقون هنا و سنساعدكم في كسب الحرب
    Die Frauen bleiben hier. Open Subtitles على النساء أن يبقين هنا
    Wir bleiben hier beim Volk. Open Subtitles سنبقى هُنا من أجل الناس
    - Sie bleiben hier und weisen mir den Weg mit Hilfe der Karte. Open Subtitles - ستبقين هنا - وستوجهينني إلى هنا بإستخدام الخريطة
    Ich gebe Ihnen einen Termin um 11 Uhr... -Sie bleiben hier. Open Subtitles . سأفرّغ لك وقتاً فى الحادية عشرة - . إبقى هنا -
    Hoffman, Sie bleiben hier. Baker, besorgen Sie mir einen Gleisplan von Fuller bis Stanton. Open Subtitles (هوفمان)، إبقَ هنا و (بيكر)، أحضر لي مخطّطاً من "فولير" إلى "ستانتون" رجاءً
    Sie beide bleiben hier. Halten Sie sie auf. Open Subtitles ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more