"bleibt bei mir" - Translation from German to Arabic

    • سيبقى معي
        
    • ستبقى معي
        
    • يبقى معي
        
    • إبقوا معي
        
    • ستبقى معى
        
    Dieses Teil bleibt bei mir. Open Subtitles هذا الشيء سيبقى معي إنس هذا الأمر يا أوبي
    Die bleibt bei mir, ich kümmere mich um jeden, der an Ihnen vorbei über die Brücke kommt. Open Subtitles لا,هذا سيبقى معي لأهتم بأي من يتعداك ويتعدى الجسر
    Das Kind bleibt bei mir. Open Subtitles الطفلة ستبقى معي
    Sie bleibt bei mir. Open Subtitles إنها ستبقى معي.
    Thomas bleibt bei mir. Du übergibst ihn freiwillig meiner Fürsorge. Open Subtitles ثوماس يبقى معي , و ستعطينه الى رعايتي عن طيب خاطر
    Ramse bleibt bei mir. Open Subtitles Ramse يبقى معي.
    Bleibt alle bei mir, bleibt bei mir. Open Subtitles إبقوا معي، إبقوا معي
    Die Maschine bleibt bei mir. Open Subtitles هذه الدراجه ستبقى معى.
    Und BB-8? Er bleibt bei mir, bis sie weg sind. Open Subtitles سيبقى معي حتى أتخلص من العصابه
    Christopher bleibt bei mir. Open Subtitles كريستوفر سيبقى معي
    Der Haitianer bleibt bei mir. Open Subtitles الهايتي سيبقى معي
    Dieses Teil bleibt bei mir. Open Subtitles هذا الشيء سيبقى معي (إنس هذا الأمر يا (أوبي
    Mobile 2, bleibt bei mir. Open Subtitles الفريق إثنان سيبقى معي
    - Nein, sie bleibt bei mir. Open Subtitles لا انها ستبقى معي
    Meine Familie bleibt bei mir. Open Subtitles عائلتي ستبقى معي
    - Nein, Devon. Michelle bleibt bei mir. Open Subtitles ( ديفون ) لا تغييرات ( ميشيل ) ستبقى معي
    - Nein, sie bleibt bei mir. Open Subtitles -كلا! ستبقى معي
    Mein Sohn bleibt bei mir. Bleib hier. Open Subtitles ابني يبقى معي
    Halt! bleibt bei mir. Open Subtitles إنتظروا، إبقوا معي
    Weiter. bleibt bei mir. Open Subtitles -هيا, إبقوا معي .
    - Klar. Und Major Carter bleibt bei mir. Open Subtitles -بالتأكيد، كما أن ميجور (كارتر) ستبقى معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more