~ Die Jungfrau ist bleich, doch die Muschi ist erfreut. ~ | Open Subtitles | إن العذراء شاحبة لكن الفأر مستمر |
Findet Ihr, ich sehe schlecht aus? Ganz bleich, verbraucht und krank? | Open Subtitles | أتعتقد بأننى أبدو شاحبة وهزيلة ؟ |
Ich will dich hübsch und bleich, so wie ich von dir geträumt habe... | Open Subtitles | ... أريدك جميلة و شاحبة مثلما حلمت بأنك دائماً |
Ich würde dort leben, geheimnisvoll und bleich, eine tragische Künstlerin. | Open Subtitles | كنت أود فقط العيش هناك، كل شيء شاحب و غامض، مأساة فنان كبيرة |
Sie poppt keine Fettsäcke, aber sie schläft mit "nem Kerl, der"ne Haut hat, die so bleich ist wie seine eigene Wichse. | Open Subtitles | حسننا أنها تريد مجموعة من الأصدقاء السمان ولكنها ستعاشر شخص له وجه شاحب |
Als ich die Ankündigung machte, wurde George nicht rosig, sondern bleich wie mein Wams. | TED | حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي |
Und du bist hübsch und bleich, und schaust zu sehr wie sie. | Open Subtitles | و إذا كنت جميلاً و شاحباً و تبدو كثيراً مثلها |
Er wurde so bleich und war total schockiert. | Open Subtitles | لقد أصبح وجهه شاحبا ، وبدأ جسمه بالانتفاض |
Warum bist du so bleich? | Open Subtitles | لماذا أنت شاحبة هكذا ؟ |
Sie war etwas bleich. | Open Subtitles | لقد كانت شاحبة جدّاً. |
Oh, sie ist so bleich! | Open Subtitles | مسكينة ، إنها تبدو شاحبة جدا |
Wie bleich du bist. Geht es dir nicht gut? | Open Subtitles | ـ إنك تبدين شاحبة جداً .. |
Sie war ganz bleich. | Open Subtitles | ، كانت . . شاحبة جداً |
bleich und zitternd floh der Händler vom Marktplatz und er reiste viele, viele Meilen weit, bis zur Stadt Samarra. | Open Subtitles | شاحب ولديه هدير الرعد ففرّ التاجر من السوق وقطع أميال طويلة للغاية إلى مدينة سامارا |
Und du bist hübsch und bleich, mit deinem gelben Haar, wie sie? | Open Subtitles | ... و هل أنت جميل و شاحب ذا أشعر أصفر , مثلها ؟ |
Siehst du nicht, wie sie leuchtet... so bleich und weiß? | Open Subtitles | إنظرإلىبريقها... شاحب و أبيض ... |
Du bist bleich wie ein Sterbender! | Open Subtitles | أنت شاحب كالموتى |
Dieser Junge, bleich wie der Tag, an dem er geboren wurde. | Open Subtitles | هذا الشاب شاحب كيوم مولده |
Und wenn mein Auge mich nicht trügt, so siehst du bleich aus. | Open Subtitles | إما أن نظري مخطيء أم أنك تبدو شاحباً |
Sam, du siehst so bleich aus. Möchtest du noch etwas Tee? | Open Subtitles | سام" ، تبدو شاحباً قليلاً" أتريد المزيد من الشاي |
Schlief sie seitdem, und ist sie nun erwacht, so bleich und krank, das anzuschauen, was sie so fröhlich tat? | Open Subtitles | وهل ذهب الامل الآن وأصبح وجهك الآن شاحبا وخائفا واصبحت لا تستحي منه |