Geheiligt seien die guten Geister, die einem Blinden ein Obdach geben. | Open Subtitles | طوبى لمن قدم المأوى لرجل أعمى بلا حول ولا قوة |
Ich sage, Sie haben ihn geschlagen, Sie wollen keine Blinden hier haben. | Open Subtitles | سأخبر الناس بأنك ضربته لأنك لا تريد أعمى أحمق داخل محلك |
Es kostet etwa 40.000 Dollar einen Blindenhund und seinen Blinden Besitzer zu trainieren, bis der Blindenhund der Blinden Person effektiv helfen kann. | TED | فعالا في مساعدة الشخص الأعمى. لكن تكلفة علاج الشخص الأعمى من مرض التراخوما في الدول النامية هي |
Eine Krankheit, die Hunderte, Tausende von Menschen in Indien tötete und die Hälfte aller Blinden in Indien erblinden liess, ging zu Ende. | TED | أمراض التي أودت بحياة مئات الآلاف في الهند، والعمى نصف جميع أولئك الذين قدمت الأعمى في الهند، وانتهت. |
Jap, denn die kranken, Blinden Kinder werden nicht selbst vorlesen können. | Open Subtitles | أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم |
Irgendwie schwierig für einen Blinden, oder, Bruder Lyle? | Open Subtitles | يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى |
Es wirkt kurzsichtig, einen Blinden Mönch zu entsenden, um den Premierminister zu ermorden. | Open Subtitles | قد يتساءل البعض عن الحكمة من إرسال راهب أعمى لاغتيال رئيس الوزراء |
Jesus... begegnete einst einem Blinden Bettler auf dem Weg, und seine Jünger fragten: | Open Subtitles | يسوع.. مر ذات مرة من قرب شحاذ أعمى في الطريق. فسأله تلامذته.. |
Das hätten Sie einem Blinden wohl nicht zugetraut. | Open Subtitles | إذاً، إنكِ لم تتوقعي أن يعيش شخص أعمى حياة جيدة، صحيح؟ |
Ich geleite einen Blinden Mann, der mein Gemüse trägt. | Open Subtitles | أرشدُ أعمى مدلّك العظام الذي صنع الكراي من خضاري |
Ich danke Euch für das Angebot aber ich kann einen Blinden nicht bitten, Holz zu hacken. | Open Subtitles | أشكر لك عرضك للمساعدة.. لكن لا يمكنني أن أطلب من شخص أعمى... أن يقطع الخشب |
Ich habe während der letzten sieben Jahre an nur einem Gedanken festgehalten, einer Blinden Hoffnung, daß sie noch am Leben sein könnte. | Open Subtitles | أنا أتمسك بالماضي سبع سنوات من أجل فكرة، أمل أعمى أنها لازالت على قيد الحياة. |
Nichts, soviel ich weiß. Für einen Blinden, für einen Blinden. | Open Subtitles | لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى |
Nichts, soviel ich weiß. Für einen Blinden, für einen Blinden. | Open Subtitles | لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى |
Du hast meinen toten Wellensittich an einen Blinden Jungen verkauft? | Open Subtitles | بيتــــي؟ بعت عصفوري الميت للطفل الأعمى ؟ |
Nein. So wie mit Lonnie und der Blinden letztes Jahr? | Open Subtitles | لا ، فقد عملنا ذلك الدور مع لوني هل تذكر الأخ الأعمى في العام الماضي ؟ |
Also bog Grace in die Gasse mit dem exotischen Namen Glunenstreet ein, um an die Tür des Blinden, aber überaus eitlen Mannes zu klopfen. | Open Subtitles | لذا أتجهت غرايس إلى الممرِ حيث سُمي بأسم غريب، شارع جلونين لتطرق على باب الرجل الأعمى لكن الباب كان فارغ، |
Aber soll ich das Filmemachen nicht lassen und was Sinnvolles tun, wie den Blinden helfen oder Missionar werden oder so? | Open Subtitles | لكن ألا يجب علي أن أتوقف عن صنع الأفلام وأفعل شيء مهم ؟ مثل مساعدة العميان أو أعمل بالتبشير أو شيء ما؟ |
Wenn Sie das Zeug je von dem Blinden bekommen, suchen Sie sich einen anderen Käufer. | Open Subtitles | لو لم تبعد الرجل الاعمى عن المخدرات سوف نجد بائعا اخر. |
Ich kann keine Verantwortung für einen Blinden Neger übernehmen. | Open Subtitles | يا فتي, لا أستطيع تحمل مسئولية سفر زنجي أعمي لمسافة 3,500 ميل بمفرده |
Magenbypass könnte eine Resorptionsstörung verursachen durch die Schaffung einer Blinden Schleife des Darms. | Open Subtitles | المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء |
Ich arbeite für meinen Blinden Bruder, der kein Geld hat für die Reise nach Korea. | Open Subtitles | انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا |
Wie haben wir denn den Blinden gefunden? | Open Subtitles | وكيف عرفنا نحن أمر الرجل الكفيف ؟ |
Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen. | TED | وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده |
Sie sind 17 Jahre alt mit einem Blinden Begleiter. Das geht nicht. | Open Subtitles | لكنك في السابعة عشرة من عمرك مع مرافق ضرير وهذا ما لا نسمح به |
Vielleicht... kriegen wir den Blinden wenn wir ihm einen Besuch abstatten. | Open Subtitles | لن يكون من الصعب تتبعه فسنأخذ معنا مدلّك عظام أيضًا |
Wer will einen Kuss von der Blinden Hex? | Open Subtitles | من يحمل قبلة إلى (بيكتى) الساحرة؟ بيكتى) الساحرة) |
Planung hat diesen Blinden Fleck. | TED | لهذا السبب، يعاني التخطيط من هذه النقطة العمياء. |