Ich wurde vom Blitz getroffen in derselben Nacht, in der ein Teilchenbeschleuniger explodierte. | Open Subtitles | ...نعم، إذًا لقد صعقني البرق ليلة انفجار مسرع جزيئي |
Ich wurde als Kind von einem Blitz getroffen. | Open Subtitles | صعقني برق وأنا صغير |
Ich werde hier rüber stehen, so, dass wenn der gute Gott auf Euch alle niederfährt, ich nicht vom Blitz getroffen werde. | Open Subtitles | سأقف هنا عندما يرمي الإله الطيب عليكم جميعا لن أُضرب بالبرق |
Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? | Open Subtitles | هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟ |
Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? | Open Subtitles | هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟ |
Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? | Open Subtitles | هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟ |
Du hast gefragt, ob ich glaube, dass du aus einem Grund vom Blitz getroffen wurdest, ob du auserwählt wärst. | Open Subtitles | أنظر، لقد سألتني لو كنت أصدق أنك صعقت بالبرق لسبب ما، ولو كنت أنت المختار |
Ich weiß, ihr seid beschäftigt, aber glaubt ihr, dass es einen Menschen klüger machen kann, wenn er vom Blitz getroffen wird? | Open Subtitles | أنتم، يارفاق. أعلم أنكم مشغولون، لكن هل تظنون الإصابة بالبرق |
Ein Teenager wurde vom Blitz getroffen und hat dann alle elektrischen Geräte in der Nähe gestört. | Open Subtitles | أي مراهق الذي ضرب بالبرق... جسمه أثّر عليه طرق العمل الكهربائي... كلّ شيء حوله. |
Ich dachte sie wäre vom Blitz getroffen. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها لربما أصيبت بالبرق |
Daß er wußte, daß du von einem Blitz getroffen werden würdest, | Open Subtitles | أنّه كان يعرف أنّك كنت ستصعق بالبرق |
Hab ich dir schon erzählt, dass ich 7-mal vom Blitz getroffen wurde? | Open Subtitles | ...هل سبق لي وأخبرتك أنني صُعقتُ بالبرق 7 مرات؟ |