Denn dieser Kerl schaffte es mit seinen Werken tatsächlich, dass es dir vorkam, als würdest du beim Surfen mit bloßen Füßen direkt auf der Welle stehen. | Open Subtitles | حسنا انها مجرد حدث أن بطلي، عاش وصولا الشارع. وكان هذا الرجل |
Eine starke Erinnerung, dass ich Türgriffe nicht mit meinen bloßen Händen anfassen sollte, oder Tische, | Open Subtitles | مجرد تذكير هام بأنه يجب علي عدم لمس مقابض الأبواب بيدي العاريتان، ولمس المائدة أيضا، |
Wir können auf der Erde stehen und in den Nachthimmel sehen und Sterne mit unseren bloßen Augen betrachten. | TED | يمكننا الوقوف فوق الأرض و تأمل السماء المظلم و رؤية النجوم بأعيننا العارية. |
Er ist der Beste mit dem Gewehr, dem Messer und seinen bloßen Händen. | Open Subtitles | مع أفضل رجل فى الأسلحة السكاكين و أيديه العارية |
Ich habe ihn nur deshalb nicht mit bloßen Händen umgebracht, weil ich meinen rechten Arm nicht heben konnte. | TED | امتنعت عن قتله بيدي العاريتين لأنني لم أستطع رفع يدي اليمنى |
Am Morgen nach dem Granatfeuer sah ich, wie ein Soldat mit bloßen Händen ein Loch zu graben versuchte. | Open Subtitles | في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين |
Manch einer mag bei der bloßen Erwähnungen deines Namens erzittern, aber ich weiß, was du wirklich bist... | Open Subtitles | ربّما يرتعب الآخرين من مجرد ذِكر اسمك، لكنّي عليم بحقيقتك. |
Die Folgen dieser Mängel sind keine bloßen Unannehmlichkeiten. Verzögerungen beim Abschluss von Umschuldungen können Rezessionen verschärfen und verlängern; der Fall Griechenland zeigt es. | News-Commentary | والواقع أن العواقب المترتبة على أوجه القصور هذه ليست مجرد مضايقات. ذلك أن التأخير في إتمام إعادة هيكلة الديون من الممكن أن يجعل الركود الاقتصادي أكثر عمقاً ودواما، كما توضح الحال في اليونان. |
Sie halten das für einen bloßen Zufall? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا هو مجرد مصادفة؟ رقم |
Ich analysiere nur die bloßen Fakten. | Open Subtitles | أنا مجرد تحليل البيانات الخام. |
Indien ist ein Sonderfall. Der schiere Umfang indischer Nationalität, mit seiner Fülle an Kulturen, Ethnien und Religionen hat das Land zwar nicht gegen ethnische Spannungen immunisiert, es aber mehr zu einem Sitz einer bedeutenden Zivilisation der Welt als einem bloßen Nationalstaat gemacht. | News-Commentary | وتشكل الهند حالة منفصلة. فلم ينجح اتساع القومية الهندية بكل ما تنطوي عليه من ثقافات وأعراق وأديان لا حصر لها في تحصين الهند ضد التوترات العرقية، ولكنه جعل الهند أقرب إلى مركز لحضارات العالم الكبرى من كونها مجرد دولة قومية. |
Mehr und mehr Probleme werden heutzutage zu angeblich durch genetische Veranlagung und biochemische Ungleichgewichte verursachten „Funktionsstörungen“ oder „Krankheiten“ umdefiniert. Lebensereignisse werden zu bloßen Auslösern einer unterschwelligen biologischen Zeitbombe abgewertet. | News-Commentary | فاليوم أصبحت كل مشكلة تُـعَـرَّف باعتبارها "خللاً" أو "مرضاً" يرجع افتراضاً إلى الاستعداد الجيني الوراثي أو الخلل في الكيمياء الحيوية للجسم. أما الأحداث التي تعرض للإنسان فقد أنزلت إلى مرتبة دنيا فاعتبرت مجرد أداة لتفجير قنابل زمنية بيولوجية كامنة. |
Vorsicht, fasst eure Geschütze nicht mit bloßen Händen an. | Open Subtitles | لنكن حذرين لا تلمسوا مدافعكم بأيديكم العارية أو أنها ستتجمد بالحال |
So tiefe Kratzspuren hinterlässt niemand mit bloßen Händen. | Open Subtitles | هذا نوع حفر لم إحدث بأيدي أي شخص العارية. |
Mit bloßen Fäusten schlägt doch keiner richtig zu. | Open Subtitles | ،أعني، مباراة بالأيدى العارية لا أحد سيدفع الكثير.فى الرهانات |
Erwachsene essen gebratenen Reis nicht mit bloßen Händen. | Open Subtitles | الناس الواعون لا يأكلون الرز مع اياديهم العارية |
wie es beim Kontakt mit bloßen Knochen auf ungeschützte Haut entstehen würde. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما تتلاقى المفاصل العارية على جلد غير محمي |
Sicher würdest du mich gern mit bloßen Händen töten,... ..so wie ich deine geliebte Shan'auc tötete. | Open Subtitles | متأكد أنك تود قتلي بيديك العاريتين كما فعلت مع شاناك |
Oh, die würde ich definitiv annehmen. Sogar mit bloßen Händen. | Open Subtitles | أوه ، لا ، بالتأكيد سآخذها سآخذها بيدي العاريتين |
Er hatte den Ruf, Überfälle mit bloßen Händen zu verüben! | Open Subtitles | لقد حظى بسمعة رفع سيارة ! مسروقة بكلتا يداه العارتين |