| So etwas schafft kein Mensch mit bloßen Händen. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل يستطيع أن يفعل ذلك لشخص ما بيديه المجرَدتين |
| Am Morgen nach dem Granatfeuer sah ich, wie ein Soldat mit bloßen Händen ein Loch zu graben versuchte. | Open Subtitles | في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين |
| Falls also jemand Stahl mit bloßen Händen biegen kann oder stärker als eine Lokomotive ist, dann hebt bitte die Hand. | Open Subtitles | لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده |
| Ich habe ihn nur deshalb nicht mit bloßen Händen umgebracht, weil ich meinen rechten Arm nicht heben konnte. | TED | امتنعت عن قتله بيدي العاريتين لأنني لم أستطع رفع يدي اليمنى |
| Einmal hat er einen tollwütigen Dobermann mit bloßen Händen getötet. | Open Subtitles | "ذات مرة إقتلع كلب "دوبرمان من على ذلك الصبي وقتلة بيديهِ العاريتين |
| Er ist der Beste mit dem Gewehr, dem Messer und seinen bloßen Händen. | Open Subtitles | مع أفضل رجل فى الأسلحة السكاكين و أيديه العارية |
| Er kämpfte und tötete zwölf feindliche Soldaten... und riss ihnen mit bloßen Händen die Eingeweide raus. | Open Subtitles | حارب وقتل ذات مرة، اثنا عشر جنديًا من الأعداء وقد تحداهم بيديه العاريتين |
| Die Opfer des Engelmachers wurden mit der bloßen Händen des Angreifers geschlagen. | Open Subtitles | ضحايا صانع الملائكة ضربن بيديه العاريتين |
| Gleich schneidet er sie auf und massiert ihr Herz mit bloßen Händen. | Open Subtitles | إنه على الأرجح ...سيثقب قفصك الصدري ثم ينبه قلبك للنبض بيديه |
| Nun, wo Sie schon fragen, ich fühle mich als hätte der Herr persönlich mich mit seinen bloßen Händen auf rostige Nägel gebettet, meine Fußknöchel hinter meine Ohren genagelt, und ihn einfach reingesteckt. | Open Subtitles | بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ |
| So real wie der Mann, der eine Metalltür mit bloßen Händen aus den Angeln riss. | Open Subtitles | حقيقيّ كالرجل الذي انتزع الباب المعدنيّ بيديه المجرّدتين. |
| Ein Zeuge behauptet, er hätte die erste dieser Teenager mit bloßen Händen umgebracht. | Open Subtitles | ادعى شاهد أنه قتل أولى أولئك المراهقين بيديه العاريتين |
| Warum einen Feldhockeyschläger benutzen, wenn er wusste, wie er sie mit bloßen Händen töten konnte? | Open Subtitles | لماذا استخدم عصا الهوكي بينما كان يعرف طريقة لقتلها بيديه العاريتين؟ |
| Oh, die würde ich definitiv annehmen. Sogar mit bloßen Händen. | Open Subtitles | أوه ، لا ، بالتأكيد سآخذها سآخذها بيدي العاريتين |
| Als ich in deinem Alter war und ein Werkzeug kaputtmachte, musste ich mit bloßen Händen ein neues basteln. | Open Subtitles | حين كنت في عمرك ..أذا كسرت أداة كان يجب علي أن أصنع أداة جديدة بيدي العاريتين |
| Alles, was ich mit bloßen Händen zu fassen kriege, was ich mit Fäusten zu fassen kriege... | Open Subtitles | ما الذي احصل عليه؟ كل ما أجنيه بيدي العاريتين. كل ما أناله بقبضتيّ. |
| Myia erschlug er buchstäblich mit bloßen Händen. | Open Subtitles | مع (ميا) حرفياً ضربها بيديهِ العاريتين. |
| - Dem Bericht zufolge mit bloßen Händen. | Open Subtitles | - يقول في الملف إستعمل أيديه العارية. |
| Mit bloßen Händen? | Open Subtitles | أيديه العارية؟ |