Yolander war der Letzte, der mir Blut von einem toten Tier schickte. | Open Subtitles | لان اخر شخص أرسل لي دم من حيوان ميت كان يولاندر. |
Das Blut von Frau French wurde untersucht. Es wurde die Gruppe 0 festgestellt. | Open Subtitles | مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو |
Das ist sicher Blut von dem Kerl. Schau mal. Glaubst du, dass ist Blut? | Open Subtitles | انا اراهن ان هذا دم بعض من أولئك الرجالِ إنظر إلى ذلك |
Soll ich ihm auch das Blut von einem schwarzen Hund reichen? | Open Subtitles | هل يجب أن أحصل علي دماء من كلب أسود أيضاً؟ |
Das war, bevor er Massen beeinflussen konnte, und 2.000 Jahre das Blut von Tausenden Menschen trank, | Open Subtitles | ذلك كان قبلما يُذهن أناسًا كُثُر. وقبل ألفيّ عام من امتصاصه قطرات دماء آلاف البشر. |
Jede Behauptung, dass die Al-Qaida Beschützerin des Islams gegen die westlichen Kreuzritter sei, ertrank im Blut von irakischen Muslimen. | TED | أي إدعاء ادعته القاعدة بأنها حامية الإسلام ضد الصليبيين الغربيين غرق في دماء المسلميين العراقيين |
Man hätte beispielsweise das Blut von Überlebenden aufbereiten und Menschen dieses Plasma vorsorglich verabreichen können. | TED | وكمثال على ذلك، كان بإمكاننا أخذ الدم من الناجين، معالجته، ووضع هذه البلازما مرة أخرى في الناس لحمايتهم. |
Das passiert andauernd. Ständig spritzt Blut von anderen auf mich. | Open Subtitles | كلا، هذا يحدث دائماً، دم أحد آخر تناثر عليّ |
Das Blut von Miss Hall weist keine Anzeichen des Chimära-Viruses auf. | Open Subtitles | يبدو أن دم الأنسه هول أصبح لا يحوي أي جزيئات من فيروس الكميرا |
Das Blut von Númenor ist verbraucht, sein Stolz vergessen. | Open Subtitles | دم 'نيومينور' بالكامل قد أنهَك, وقاره و جلالته قد نُسيَت |
Wir wischen immer noch das Blut von 8 Deputies... von den Bürgersteigen New Bern´s,... deswegen müssen Sie unsere Position verstehen. | Open Subtitles | مازلنا ننظف اثار دم النواب الثمانية منارصفةالمدينة, لذايجبان تتفهمموقفنا. |
Wenn sie das Blut von dem Gaul riechen, den ihr vor Hunger getötet... | Open Subtitles | ينتظرون الوقت ليشتمون دم الذي قتلته بسهمك |
Die Inschrift besagt, das Auge kann nur durch einen Tropfen Blut von einem Menschen reinen Herzens geöffnet werden. | Open Subtitles | النقوش تقول ان العين سوف تفتح عن طريق نقطه دم من قلب نقى |
Wenn es das Blut von Greedo ist, wäre bewiesen, dass er der Entführer ist. | Open Subtitles | فى مسرح الجريمة اذا طابق دم جريدوا سوف يبرهن |
Dann messen wir Massen von Metaboliten aus Gewebe und Blut von Patienten und finden die Massen, die bei einer Krankheit verändert sind. | TED | بعد ذلك، من الأنسجة أو من دماء المرضى، قمنا بقياس كتل المُسْتَقْلَبات وبالنظر في في الكتل التي تغيرت في مرض ما. |
Das Mädchen hat bereits Blut von zwei Männern bekommen. | Open Subtitles | جاك , هذه الفتاة المسكينه أخذت دماء من كثير منكما |
Das ist Blut von meiner Hand, als ich sie gemacht habe. | Open Subtitles | انها دماء من يدى عندما قمت بجرحها وانا اصنعها |
-Doch wenn auch nur ein Tropfen Blut von einem Dunklen fällt, zerreiße ich den Vertrag! | Open Subtitles | ولكن يجب أن تٌسكَب دماء الظلام سأُمزِق الإتفاقية وبعد ذلك سنبدأ المعركة وسنربح |
Miss Finnegan ist der Alien. Sie hat das Blut von Mr. Stoker getrunken. | Open Subtitles | السيدة فينيجان هي الفضائيية كانت تشرب دماء السيد ستوكر |
Ich sagte, es bedarf keiner Galanterie, das Blut von Verrätern zu vergießen. | Open Subtitles | قلت له بأنه لا داعي للشققة في سفك دماء الخونة |
Wissen Sie, wie schwer es ist, heutzutage das Blut von einem Auto zu waschen? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟ |
Du kannst nicht das viele Blut von deinen Händen abwaschen. | Open Subtitles | لا يمكنكَ غسل ذلك الكم من الدماء من على يديك. |