"blutete" - Translation from German to Arabic

    • ينزف
        
    • تنزف
        
    • نزفت
        
    • نزف
        
    Er blutete aus 1.000 Wunden und schwor, sich nicht zu ergeben. Open Subtitles ينزف من آلاف الجروح، حارب وحده، لأنه أقسم على عدم التراجع
    Okay. Ich verletzte einen. Er blutete ziemlich stark, als sie sich in ihrem Van davonmachten. Open Subtitles حسنٌ، لقد أصبت أحدهم، لقد كان ينزف بشدّة حينما هرب للشاحنة.
    Sie hatte mehrere Verletzungen im Gesicht, blutete überall und war kaum bei Bewusstsein. Open Subtitles كان لديها اصابات وجهية حادّة وكانت تنزف من كل مكان وبالكاد واعية
    Aber dann war da Matts Mom, sie, wurde verletzt, und sie blutete, und ich hatte ihr... Open Subtitles كانت هناك والدة مات ...مصابة، و كانت تنزف و أمسكت بـ...
    - Sie hatte Nasenbluten. Sie blutete auf deinen Schwanz. Geh schon! Open Subtitles كانت قد أصيبت بنزيف أنفي لقد نزفت على قضيبك، اذهب
    Und er blutete bis auf die Knochen und für was, er wusste es nicht. Open Subtitles لقد نزف عن أخره من أجل شيء لم يستطع قوله.
    Er blutete, dann hörte es einfach auf, dann geht es ihm besser... und er isst Käsemakkaroni. Open Subtitles توقف النزيف، فجأة وهو أمر غير معتاد كان ينزف ثم توقف النزيف
    Sein Gesicht war von Metallstücken aufgerissen und er blutete diese giftige, grüne Brühe. Open Subtitles الوجه الصفع وجهه ممزق مفتوحة وشظايا معدنية وكان ينزف هذه الحمأة الخضراء السامة.
    "Sei besser brav, sonst passiert was." Und er blutete. Open Subtitles أن يكون جيداً وقد كان ينزف مثلي
    Laut Zeugenaussagen blutete sein Gesicht. Open Subtitles -نعم ، ويقول الشهود العيان أن وجهه كان ينزف
    Er blutete und ich war vollkommen aufgelöst. Open Subtitles لقد كان ينزف و كنت في حالة يرثى لها
    Das Opfer kratzte ihren Mörder stark genug, um Hautfetzen unter den Fingernägeln zu haben, er aber nicht blutete. Open Subtitles لقد خمشت الضحية جلد القاتل بعنف كافٍتسببفي تراكم... أنسجته أسفل أظافرها، ولكنه لم ينزف دماً على الإطلاق لماذا لم ينزف؟
    Am 1 1 . Jänner blutete Bella ein wenig. Open Subtitles في 11 يناير كانت بيلا تنزف قليلا
    Ich machte meine Untersuchung, und sie blutete an den Einschnitten und ihren Zugängen, und dann hatte sie Kammerflimmern. Open Subtitles -كنت أقوم بفحصي ، وبدأت تنزف من جروحها ومن أنابيب السوائل الوريدية، ودخلت بعدها في حالة رجفان بطيني.
    Sie war in Eile. Sie blutete, als sie aus der Arena kam. Open Subtitles إذن كانت هي تنزف عندما خرجت من الصالة.
    Ich habe ihr in den Waschraum geholfen und da bemerkte sie, dass sie blutete. Open Subtitles ساعدتها للذهاب للمرحاض وهناك لاحظت أنها تنزف -كانت تنزف؟
    Sie hatte keine Haare und blutete aus der Nase. Open Subtitles كانت بلا شعر وكانت تنزف من أنفها.
    Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können. Ich habe ungeheuer viel geblutet. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    Sie blutete für das Reich und rettete mir das Leben. Open Subtitles وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي.
    blutete alles voll bis sie es endlich verbunden hatte. Open Subtitles نزفت في كل مكان حتى عصبتها أخيراً
    Wyatts Nase blutete auch so, als ich ihn kennenlernte. Open Subtitles الأنف وايت نزف مثل أنه عندما التقيت لأول مرة له.
    Deshalb blutete er so stark. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه نزف كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more