"blutigen" - Translation from German to Arabic

    • بالدماء
        
    • الدموية
        
    • بالدم
        
    • دموية
        
    • دامية
        
    • الدموي
        
    • الدامي
        
    • الدامية
        
    • دموي
        
    • ودموية
        
    • دامي
        
    • الدمويه
        
    • الدمويّة
        
    • مدمية
        
    Keine unschuldigen Leben mehr, keine blutigen Betten und kein Grausamkeit aus Spaß. Open Subtitles لآ مزيد من حياة البريئين و أسرة ممتلئة بالدماء و الوحشية
    Lasst rasch uns anziehen und dann uns in der Halle treffen... und den Grund für diesen blutigen Meuchelmord erforschen uns. Open Subtitles دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة ونجتمع فى القاعة جميعا لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة
    Innerhalb von 27 blutigen Minuten wurden 12 unschuldige Menschen von Krankenpfleger Open Subtitles في غضون 27 دقيقة مغموره بالدم 12 اشخاص ابرياء قتلو
    Immer wenn er zuschlägt, legt er einen blutigen Ziegenkopf neben das Opfer. Open Subtitles حينما يضرب ضربته، يترك رأس معزة دموية بجانب الضحية.
    Bekanntermaßen ist der Libanon ein Land, das bereits einmal zerstört wurde, durch einen langen und blutigen Bürgerkrieg. TED كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية.
    An der Seite des großen Luzifers zu stehen, wenn er den blutigen Himmelsthron erobert. Open Subtitles يقف بجوار الشيطان المجنح العظيم بينما يغزو عرش السماء الدموي
    Die Spannungen entluden sich gewaltsam am 20. Februar, dem "blutigen Donnerstag". TED توجت التوترات المتزايدة في أسوء يوم للعنف في العشرين من فبراير، والذي أصبح معروفاً باسم الخميس الدامي.
    Sie dreht und windet sich, kratzt am Deckel mit blutigen Fingernägeln. Open Subtitles تلتوى, تتقلب, تخدش فى التابوت بأظافرها الدامية
    Geliebte waren auf der Hut, sobald der Reiz des Neuen verblasst, sich neben einem blutigen Mann zu legen, sein Schrecken ungebändigt. TED ومن بعد ازداد حذر المحبين مع تضاءل التجدد ليقع على عاتق رجل دموي ذو ارهاب صادق غير مختلق
    Spuren von blutigen Fasern von seinem Anzug aus dem sicheren Haus. Open Subtitles بعض الألياف المليئة بالدماء من بدلته أُخذت من المنزل الآمن
    und wie sie auf dem Rücksitz des Autos starb. Und ich war fasziniert von dieser Art des Massenvoyeurismus. Also machte ich diese ziemlich blutigen Bilder. TED و عن انها ماتت في المقعد الخلفي لسيارة و فتنني هذا النوع من التدخل الجماعي في حياتها ولذلك صنعت تلك الصور الملطخة بالدماء
    Es ist eine beschissene Abtreibung und du hast die blutigen Ehren gemacht. Open Subtitles إنه فيلم عن الإجهاض وقمت بتصوير المشاهد الدموية
    Habe hinter ihren Schießereien aufgeräumt, hinter ihren Drogendeals und ihren blutigen, kleinen Kriegen. Open Subtitles أنضف بعد هروبهم من صفقات المخدرات و حروبهم الدموية الصغيرة
    Unweit des blutigen Handtuchs, in der Nähe des Tatorts, wurden Seiten Open Subtitles أوراق، وُجدت بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم عند قضبان القطار حيث مسرح الجريمة.
    Es ging um Papiere, die neben dem blutigen Handtuch gefunden wurden, neben den Schienen am Tatort. Open Subtitles ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم
    - Die ganze Leiche war mit blutigen Fingerabdrücken bedeckt, die nicht vom Opfer stammten. Open Subtitles ماذا؟ .الجثةكانتمغطاةببصماتأصابع دموية . و ليست للضحية
    Dein Boss sieht ein bisschen grün im Gesicht aus, dafür, dass er in einem blutigen Sport, wie Nigger Kampf, ist. Open Subtitles يبدو أنّ رئيسك سريع التأثّر ليعمل في رياضة دموية كمصارعة الزنوج.
    Manche geben angesichts eines blutigen Kampfes einfach auf. Open Subtitles البعض عندما يواجهون معركة دامية , يستسلمون ببساطة
    Wie viele Leichen werden noch deinen blutigen Weg pflastern, bis dein Leben abgelaufen ist? Open Subtitles كم عدد الجثث المتناثرة قمتِ بتركها في إيقاظك الدموي قبل أن تأخذ حياتك طريقها؟ ..
    Heimgekehrt im blutigen Triumph... über die Pazifisten des Gandhi Nebels... der 25-Sterne General Zapp Brannigan. Open Subtitles المنتشي بنصره الدامي على مسالمي سديم "غاندي"، اللواء ذو الـ25 نجمة، "زاب برانيغن"!
    Wir haben dich getötet, Motherfucker, und deinen Arsch begraben... im blutigen Lumpen deiner Nutte. Open Subtitles لقد قتلناك , أيها الحقير, ودفناك في لا شيء سوى كلبتك الدامية
    Wie kann ich einen blutigen Erguss haben, ohne das es irgendwo blutet. Open Subtitles كيف يكون لدي انتشار دموي بدون نزيف
    Das ist natürlich eine unmögliche Forderung. Außer massiven, blutigen ethnischen Säuberungen (wie in Bosnien, aber in kontinentalem Ausmaß) gibt es nichts, was die Amerikaner und andere tun können – außer sich mit einem Leben in zunehmend vielfältigeren Gesellschaften abzufinden. News-Commentary وهو مطلب مستحيل بطبيعة الحال. فبغير إطلاق العنان لعملية تطهير عرقي هائلة ودموية ــ كتلك التي شهدتها البوسنة ولكن على نطاق قاري ــ ليس أمام الأميركيين وغيرهم اختيار سوى التعود على الحياة في مجتمعات متزايدة التنوع.
    Ihr habt ihm einen blutigen Dolch untergeschoben, ihm drohte der Galgen. Open Subtitles لقد تركته مع خنجر دامي في يديه يواجه حبل المشنقة أي نوع من الأغبياء يفغل عن ذلك ؟
    (Und in einer einzigen, blutigen Schlacht hoffte er, alle zu töten.) Open Subtitles خانهم في المعركه الدمويه الوحيده
    Ich will dich nicht mit den blutigen Details belasten. Du hast schon genug am Hals. Open Subtitles انظري لن أثقلكِ بالتفاصيل الدمويّة أعلم أنّ لديكِ ما يكفيكِ
    Wenn der Komplize an das Geld gewollt hätte, hätte er einen blutigen Fußabdruck hinterlassen. Open Subtitles لو أن الشريك حاول الوصول إلى المال، لترك خلفه بصمة قدم مدمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more