"botschafter von" - Translation from German to Arabic

    • سفير
        
    Señor Calderon, der Botschafter von Spanien. Open Subtitles أريدك أن تقابل السنيور كالديرون سفير إسبانيا
    Zu den ersten Gästen des Riverview gehörten der Botschafter von Estland, der Dirigent der Chicagoer Philharmonie und natürlich... diverse Berühmtheiten und Filmstars. Open Subtitles بعض أول نزلاء ريفرفيو كانو سفير آستونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك المسويقية و بالطبع عدة مشاهير
    Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. Open Subtitles النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية
    Darf ich dir Don Rafael Acosta vorstellen, den Botschafter von Miranda? Open Subtitles أتسمحليأن أقدم"دونرافائيلأكوستا " سفير و عضو مجلس النواب
    Der Botschafter von Matobo. Open Subtitles أى لغه ؟ سفير موتوبو سيتحدث بلغة ال كو
    Wusstest du, dass der Botschafter von Estland hier war? Open Subtitles هل كنت تعرف أن سفير آستونيا أقام هنا؟
    Ja, vor einem Monat verhafteten sie den Botschafter von... Open Subtitles الشهر الماضي إعتقلوا سفير
    Hören Sie. Sie haben den Botschafter von Miranda und seine Freunde verhaftet. Open Subtitles إعتقلت سفير ميراندا وأصدقائه
    Der Botschafter von Spanien, Señor Calderon. Martin Van Buren, Achter Präsident der USA Open Subtitles سفير إسبانيا السنيور كالدرون
    Mr. President, der Botschafter von Amalah ist eingetroffen. Open Subtitles فخامةَ الرئيس، وصل سفير "آمالا". -السيّد (تالاكي)؟
    Ich vermute, er hat mit dem Botschafter von Florenz - und mit de Medici gesprochen. Open Subtitles مع سفير (فلورنسيا) و سيده (دي ميديسي)
    Männer die bereit sind, sich selbst verantwortungsvoll und friedlich zu regieren, wird niemand hören, weil im Nebenzimmer der Botschafter von König Philipp von Spanien vor Wut seine Fäuste schütteln Open Subtitles رجال مستعدين بأن يحكموا أنفسهم بمسؤولية وسلام، فلن ينصت له أحد، لأنه في الغرفة المجاورة سيكون هناك سفير في المحكمة لملك أسبانيا (فيليب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more