"boxt" - Translation from German to Arabic

    • يلاكم
        
    • الملاكمة
        
    • تلاكم
        
    • تلعب ملاكمة
        
    Er boxt wirklich. Das ist kein Schwulenslang. Open Subtitles أنهُ بالفعل يلاكم هذا ليس بمصطلح مثَلي
    Man boxt nicht fünf Tage hintereinander ohne Kopfschutz, ohne verletzt zu werden. Open Subtitles rlm; ‏‏لا يمكن لرجل أن يلاكم 5 أيام متتالية rlm; ‏بلا واقية الرأس بدون أن يتأذى.
    Der boxt wie in seiner besten Zeit. Open Subtitles هذا الفتى يلاكم كما فى السابق
    Weil du seit 20 Jahren boxt und besser bist als ich? Open Subtitles لأنك تمارس الملاكمة منذ 20 سنة وأنت أبرع مني
    Du boxt also gerne, hm? Open Subtitles أرأيتِ ، ستوقعينني في المشاكل قلتَ أنك تحبّ الملاكمة ؟
    Du bist Geschichte, Kampfhahn. Du arbeitest hier nicht, boxt nicht, gar nichts. Open Subtitles لقد أنتهيت أيها الوغد لن تعمل أو تلاكم هنا بعد الأن
    Bestimmt boxt er auch. Open Subtitles أراهنك أنك تلعب ملاكمة قليلاً، أليس كذلك،يا سيدي؟
    Snoop boxt nicht mehr. Open Subtitles لا سنوب لم يعد يلاكم بعد الان
    Er boxt total ängstlich, Dick. Open Subtitles إنه يلاكم وهو خائف.
    Du hast nie gesehen, wie dein Vater boxt. Open Subtitles لم ترّ والدك يلاكم قط
    Er boxt nicht oder so. Open Subtitles لكن لا يلاكم
    Mein Kumpel Schroeder hier boxt. Open Subtitles صديقي (شرودور) هنا يلاكم
    Ach, ja. Mein Vater boxt jetzt wieder. Open Subtitles أوه نعم، أبّي قال أنه بدأ الملاكمة مجددا
    Und ich darauf, "Du lernst wie man boxt, weil du deine Mom verprügeln willst?" Open Subtitles وقلتُ "تتعلّم الملاكمة لأنّك تريد ضرب أمّك؟"
    Und? boxt du auch ab und zu? Open Subtitles لذلك كنت ترغب فى الملاكمة أيضاً ؟
    Ich bemühe mich um Körperkontakt, aber du boxt sehr gut heute. Open Subtitles - أُحاولُ القيَاْم بالاتصال الطبيعيِ، -لَكنَّك تلاكم ببراعةِ عظيمةِ.
    Mit ihm boxt man bei den besten Shows. Open Subtitles rlm; ‏تلاكم معه في أفضل العروض. ‏
    Bestimmt boxt er auch. Open Subtitles أراهنك أنك تلعب ملاكمة قليلاً، أليس كذلك،يا سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more