Hier ist die Brühe. Sie muss heiß serviert werden. | Open Subtitles | . هاهو الحساء للسيدة بروفى . تأكد أنه جيد وساخن |
Kommen Sie später ins Refektorium, ich gebe Ihnen eine große Tasse Brühe! | Open Subtitles | تعال لقاعة الطعام لاحقا لتناول طبق من الحساء |
Können wir da Brühe von machen? | Open Subtitles | هل بإمكاننا استخدامه من أجل صنع بعض الحساء ؟ |
Seit Mittwoch habe ich nur etwas Huhn und klare Brühe gegessen. | Open Subtitles | أكلت ساق دجاجه فقط .و بعض المرق الصافي منذ الأربعاء |
Brühe. Sie möchte wissen, ob Sie Brühe haben. | Open Subtitles | خوخ مجفّف، إنها تريد معرفة إن كنتم تملكون خوخ مجفّف |
"Eintopf vom Fiesling ist vielleicht eine giftige Brühe." | Open Subtitles | ماذا ؟ ،الحساء الذي يقدم من متنمر حساء مسموم |
Diese Ramen sind vollkommen ohne Brühe. | Open Subtitles | يُقدم هذا الطبق من دون مرق إطلاقاً. |
"George, können wir da Brühe von machen?" | Open Subtitles | جورج , هل بإمكاننا استخدامه من أجل صنع بعض الحساء ؟ ماذا عن هذه العقول ؟ |
Guck mal: Gehirn! " Können wir da Brühe von machen?" | Open Subtitles | هل بامكاننا استخدامها من أجل صنع بعض الحساء ؟ |
- Du kennst meinen Standpunkt. Wenn mir diese Brühe nicht der Mörder auf einem Silbertablett serviert, schnüffle ich nicht daran. | Open Subtitles | ما لم يكن هذا الحساء الأصفر قادراً على مساعدتي في تتبع تحركاتها قبل أن تتعرض للطعن |
Er nahm nichts außer etwas Brühe zu sich, und das meiste davon spuckte er wieder aus. | Open Subtitles | لم يتناول شيئاً ولكن أحضرت .له بعض الحساء أخر يوم .ولكن تقيأ معظمه |
Dann Brühe mit pochiertem Ei und Parmesan. | Open Subtitles | ثم الحساء مع البيض المسلوق وجبن البارميزان |
Sie sollten Brühe essen. | Open Subtitles | يكون من الافضل لو اخذتي بعض الحساء |
Hört auf, diese osmanische Brühe zu löffeln. | Open Subtitles | لا تشربن من هذا الحساء العثماني القذر! |
In die Stadt, Brühe holen. | Open Subtitles | إلى البلدة يا سيدتي. للحصول على بعض المرق. |
Gibt es die Brühe in verschiedenen Geschmacksrichtungen? | Open Subtitles | حسناً ، هل يأتي هذا المرق بنكهات مختلفة ؟ |
Nun, nur die Brühe ist vom Aal. | Open Subtitles | حسناً المرق الوحيد هو الأنقليس |
Brühe. | Open Subtitles | خوخ مجفّف |
Der Großmeister wird ihre Brühe probieren und dem Mädchen seinen Segen geben. | Open Subtitles | سوف يتذوق حساء الفتاة و سيمنحها مباركته |
Nein, das ist nur ne Brühe mit verschiedenen Gewürzen und Gemüse. | Open Subtitles | انه حساء فقط مع بعض التوابل والخضروات |
Erst mal ein Löffelchen Brühe... - Ich hab mein Gesäß... | Open Subtitles | هنا، لدينا بعض مرق |
Sellerie, Karotten und Zwiebeln schneiden und in Butter andünsten. Dazu kommt Brühe. | Open Subtitles | حضري الزبدة والمرق ثم ضعي الكرفس والجزر والبصل |