"brüllen" - Translation from German to Arabic

    • الصراخ
        
    • الزئير
        
    • يصرخون
        
    • زئير
        
    • نصرخ
        
    • تزأري
        
    Wir dachten uns, wenn sich der Hai einem Mann nähert, beginnt der zu spritzen, zu brüllen, zu schreien. Open Subtitles الفكرة كَانتْ، يَجيءُ القرشُ إلى الرجلِ الأقربِ. وهو يَبْدأُ بالزيطة' و الزنبليطة و الصراخ
    Sei so nett und hör auf zu brüllen, das macht mich nervös und außerdem es funktioniert nicht, wenn ich nervös bin. Open Subtitles توقف عن الصراخ أنت تثير اعصابي ولااستطيع الذهاب وانا متوتر
    Alle werden "Verschleierung" brüllen." So, dass wir wieder Marines hinschicken. Open Subtitles الصراخ سيكون عالى جدآ ونحن سنرسل جنود البحرية الى هناك
    Ich hab dein brüllen gehört. Es war tiefer... Open Subtitles إن السرقة كلمة قوية أفضل التحرر أيها الفتى لقد سمعت الزئير
    Nicht, wenn die Kinder nicht mit den Füßen stampfen und brüllen, und ihre Köpfchen auf den Boden knallen, bis Blut aus den Ohren kommt. Open Subtitles حتى يصرخون ويضربون رؤوسهم الصغيرة بالارض وعندما ينزفون , سيهتمون بشراءها
    Der Aufschrei der Menge. Das brüllen eines Löwen. TED هتاف الحشود. زئير الأسد. اصطدام المعادن.
    Irgendwann waren wir beide am brüllen und Randalieren. Open Subtitles و بعدها كنا نصرخ نحن الاثنان و نلقي الأشياء على بعضنا بالشقة
    - Nein, du musst brüllen. Open Subtitles لا، يجب أن تزأري
    - Ja. Sie brüllen, sie schreien. Manche gehen in Haft, nur um mal zu schlafen. Open Subtitles الصراخ و العويل، بعضاً منهم يذهب للسجن لينال قسطاً من الراحه
    Tut mir leid wegen letztens. Das ganze brüllen und Schreien. Open Subtitles أنا آسف بشأن البارحة، بشأن الصراخ والصياح.
    Dad, würdest du bitte aufhören so zu brüllen, das ist voll peinlich. Open Subtitles هل توقفت من فضلك عن الصراخ هذا مربك جدا
    Immer mit der Ruhe. Sie müssen nicht brüllen. Open Subtitles بهدوء ليس عليك الصراخ
    Wollte nicht brüllen. Open Subtitles المعذرة ، لم أقصد الصراخ
    brüllen Sie mich nicht an! Open Subtitles توقف عن الصراخ فى وجهى - لا تكذبى على-
    du könntest anfangen an deinem brüllen zu arbeiten. Open Subtitles يجب أن تبدئي التدريب على الزئير
    Ich dachte, sie würden wie Solomon der Löwe brüllen. Open Subtitles اعتقدت أن بإمكانهم الزئير مثلالأسد"سولمن"
    Ich weiß nicht. brüllen ist nicht mein Fachgebiet. Open Subtitles لا أعرف، أنا لست متخصصة في الزئير
    Und plötzlich kommen ein paar Hippies... und brüllen etwas über bezahlbare Mieten und tote Vögel. Open Subtitles وفجأةً، بعض الهيبيين ظهروا من الجدار يصرخون بشأن السكن الرخيص، قتل الطيور.
    Bring sie zum brüllen, bring sie zum Schreien. Open Subtitles دعهم يتدحرجون من الضحك دعهم يصرخون
    Wenn wir nichts unternehmen, leben irgendwann 50-jährige Zwillinge im Keller, die nach Saft brüllen. Open Subtitles وإن لم نقم بشيء قريبا, سيكون لدينا تؤام بعمر 50 سنة يعيشون في القبو, يصرخون لإحضار العصير .
    Könnten Sie einmal brüllen? Open Subtitles لمَ لا تصدر بعضٍ من زئير الغول المشهورة؟
    Es ist schwer eine edle Löwin ohne ein gutes brüllen zu sein. Open Subtitles من الصعب أن تكوني أسداً جيداً بدون زئير
    Also, Mamma, Roberto, Alfredo und ich, wir brüllen uns den ganzen Tag nur an. Open Subtitles بينماما.. روبيرتووألفريدو ... نصرخ و نصرخ طوال اليوم ...
    Probier nicht zu brüllen. Open Subtitles حاولي ألّا تزأري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more