Ich wünschte, es gäbe eine weniger schmerzhafte Übergabe der Macht in der Bratva. | Open Subtitles | ليت كانت هنالك وسيلة أقل إيلامًا لنقل السلطة في البراتفا. |
Wir haben eine gemeinsame Kultur. Wir sind Bratva. | Open Subtitles | ثقافتنا مشتركة فكلانا من البراتفا |
Alles, woran du interessiert warst, war, Konstantin Kovar zu töten, aber nicht für die Bratva. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}كلّا، لم يهمّك إلّا قتل (كونستانتين كوفار) {\pos(190,220)}. (لكن لم تتصرف في سبيل (البراتفا |
Oliver Queen hat Angst, mit einem Bratva Gangster allein zu sein? | Open Subtitles | (أوليفر كوين) يخشى أن يكون بمفرده مع عصابيّ من (البراتفا)؟ |
- Sie nennen es die "Bratva". | Open Subtitles | يطلقون عليها البراتفا |
Ich möchte nicht in der Bratva sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في البراتفا |
Er verwendete irgendein Ding, um für die Bratva Kreditkartennummern zu stehlen. Russische Mafia. | Open Subtitles | كان يستخدم آداة لسرقة أرقام البطاقات الائتمانيّة لصالح (البراتفا)، عصابة روسيّة. |
- Die Culebras haben ihre Waffen von der Bratva. | Open Subtitles | منظّمة (كوليبرا) يستمدّون أسلحتهم من مافيا (البراتفا). |
Die einzigen mit genug Kraft, um seine Armee zu überwinden, sind die Bratva. | Open Subtitles | القوم الوحيدون ذوو القوّة لتجاوز جيشه هم (البراتفا). |
Ich dachte, ich wäre für die Bratva rekrutiert worden. | Open Subtitles | خِلتُني قيد التأهيل للالتحاق بـ (البراتفا). |
Niemand in der Bratva benutzt seinen richtigen Namen. | Open Subtitles | لا أحد في (البراتفا) يستخدم اسمه الحقيقيّ. |
Niemand weiß etwas über das Leben des anderen, bevor sie zur Bratva kamen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف شيئًا عن حياة شخص قبل انضمامه لـ (البراتفا). |
Ich habe es dir schon gesagt, Bratva ist der einzige Weg. | Open Subtitles | أخبرتك قبلًا أن (البراتفا) سبيلك الوحيد. |
Nun, es tut mir leid, Anatoly, aber ich vertraue Bratva nicht, nachdem ich beobachtete, wie sie drei unschuldige Männer hingerichtet haben. | Open Subtitles | آسف يا (أناتولي)، لكنّي لا أثق بـ (البراتفا) بعدما شهدتهم يعدمون 3 رجال أبرياء. |
Ich bin von der Bratva, und Sie werden mir alles sagen, was ich wissen will. | Open Subtitles | أنا من (البراتفا) وستخبرني بكل ما أود أن أعلم. |
Was bedeutet Bratva für dich, Oliver Queen? | Open Subtitles | {\pos(190,220)}(ماذا تعني لك (البراتفا يا (أوليفر كوين)؟ |
Bratva kennt nur ihre Brüder. Weißt du, was ich damit meine? | Open Subtitles | ليس لـ (البراتفا) إلّا أخوتهم، أتفقه ما أعنيه بذلك؟ |
Du magst alle Tests bestanden und all die richtigen Dinge gesagt haben, aber ich glaube nicht eine Sekunde, dass du ein Bratva bist. | Open Subtitles | لعلّك تجاوزت كلّ الاختبارات وأدليت بكلّ الأجوبة الصحيحة لكنّي لا أصدق للحظة أنّك من (البراتفا). |
Die Bratva ist die Möglichkeit, um Gerechtigkeit für all diese Verbrechen zu schaffen. | Open Subtitles | (البراتفا) وسيلة لتحقيق العدالة عن كل تلك الجرائم. |
Die Bratva verbringt Stunden damit, viele Handwerke zu erlernen. | Open Subtitles | (البراتفا) يمضون ساعات في تعلم حرف عديدة. |