"bratva" - Traduction Allemand en Arabe

    • البراتفا
        
    Ich wünschte, es gäbe eine weniger schmerzhafte Übergabe der Macht in der Bratva. Open Subtitles ليت كانت هنالك وسيلة أقل إيلامًا لنقل السلطة في البراتفا.
    Wir haben eine gemeinsame Kultur. Wir sind Bratva. Open Subtitles ثقافتنا مشتركة فكلانا من البراتفا
    Alles, woran du interessiert warst, war, Konstantin Kovar zu töten, aber nicht für die Bratva. Open Subtitles {\pos(190,200)}كلّا، لم يهمّك إلّا قتل (كونستانتين كوفار) {\pos(190,220)}. (لكن لم تتصرف في سبيل (البراتفا
    Oliver Queen hat Angst, mit einem Bratva Gangster allein zu sein? Open Subtitles (أوليفر كوين) يخشى أن يكون بمفرده مع عصابيّ من (البراتفا
    - Sie nennen es die "Bratva". Open Subtitles يطلقون عليها البراتفا
    Ich möchte nicht in der Bratva sein. Open Subtitles لا أريد أن أكون في البراتفا
    Er verwendete irgendein Ding, um für die Bratva Kreditkartennummern zu stehlen. Russische Mafia. Open Subtitles كان يستخدم آداة لسرقة أرقام البطاقات الائتمانيّة لصالح (البراتفا)، عصابة روسيّة.
    - Die Culebras haben ihre Waffen von der Bratva. Open Subtitles منظّمة (كوليبرا) يستمدّون أسلحتهم من مافيا (البراتفا).
    Die einzigen mit genug Kraft, um seine Armee zu überwinden, sind die Bratva. Open Subtitles القوم الوحيدون ذوو القوّة لتجاوز جيشه هم (البراتفا).
    Ich dachte, ich wäre für die Bratva rekrutiert worden. Open Subtitles خِلتُني قيد التأهيل للالتحاق بـ (البراتفا).
    Niemand in der Bratva benutzt seinen richtigen Namen. Open Subtitles لا أحد في (البراتفا) يستخدم اسمه الحقيقيّ.
    Niemand weiß etwas über das Leben des anderen, bevor sie zur Bratva kamen. Open Subtitles لا أحد يعرف شيئًا عن حياة شخص قبل انضمامه لـ (البراتفا).
    Ich habe es dir schon gesagt, Bratva ist der einzige Weg. Open Subtitles أخبرتك قبلًا أن (البراتفا) سبيلك الوحيد.
    Nun, es tut mir leid, Anatoly, aber ich vertraue Bratva nicht, nachdem ich beobachtete, wie sie drei unschuldige Männer hingerichtet haben. Open Subtitles آسف يا (أناتولي)، لكنّي لا أثق بـ (البراتفا) بعدما شهدتهم يعدمون 3 رجال أبرياء.
    Ich bin von der Bratva, und Sie werden mir alles sagen, was ich wissen will. Open Subtitles أنا من (البراتفا) وستخبرني بكل ما أود أن أعلم.
    Was bedeutet Bratva für dich, Oliver Queen? Open Subtitles {\pos(190,220)}(ماذا تعني لك (البراتفا يا (أوليفر كوين)؟
    Bratva kennt nur ihre Brüder. Weißt du, was ich damit meine? Open Subtitles ليس لـ (البراتفا) إلّا أخوتهم، أتفقه ما أعنيه بذلك؟
    Du magst alle Tests bestanden und all die richtigen Dinge gesagt haben, aber ich glaube nicht eine Sekunde, dass du ein Bratva bist. Open Subtitles لعلّك تجاوزت كلّ الاختبارات وأدليت بكلّ الأجوبة الصحيحة لكنّي لا أصدق للحظة أنّك من (البراتفا).
    Die Bratva ist die Möglichkeit, um Gerechtigkeit für all diese Verbrechen zu schaffen. Open Subtitles (البراتفا) وسيلة لتحقيق العدالة عن كل تلك الجرائم.
    Die Bratva verbringt Stunden damit, viele Handwerke zu erlernen. Open Subtitles (البراتفا) يمضون ساعات في تعلم حرف عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus