Denn wir brauchen einen internationalen rechtlichen Rahmen für Roboterwaffen. | TED | نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية. |
So war die logische Antwort: Wir brauchen einen Berg. | TED | لذلك كان الجواب الواضح ، أننا بحاجة إلى الجبال. |
Die Leute brauchen einen Lebenszweck. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ الناس يشعرون بأنهم في حاجة إلى هدف بالحياة |
Wir brauchen einen Dolmetscher, um ihm das zu sagen. | Open Subtitles | نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد مترجم |
Wir brauchen einen jüdischen Lokführer, - eine Eisenbahnkarte und eine Lokomotive. - Wo soll ich die herkriegen? | Open Subtitles | نحن في حاجة الى سائق قطار يهودي ، وخريطة لسكة الحديد وراس قطار مستعمل. |
Wir brauchen einen Typ für einen Brokkoli-Anzug. | Open Subtitles | نحن بحاجة لشخص يلبس ملابس بروكولي وليس شخصاً عادياً |
Sie brauchen einen Plastikchirurgen. | Open Subtitles | أتعرف ما تحتاجه؟ أنت بحاجة إلى جراح تجميل برازيلي |
Bruder Flintstone, wir brauchen einen Strike zum Sieg. | Open Subtitles | حسنا ، أخي فلينتستون نحن بحاجة إلى ضربة لتحقيق الفوز |
Die Cops sagten, sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! | Open Subtitles | هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو. |
O'Neill ist getroffen. Wir brauchen einen Krankenwagen. | Open Subtitles | كولونيل أونيل قد أطلق عليه النار و نحن بحاجة إلى سيارة إسعاف الآن |
und zweitens, die meisten Leute, dich ich kenne, brauchen einen Schnorchel, um unter Wasser zu atmen. | Open Subtitles | وثانياً، معظم الناس الذين أعرفهم بحاجة إلى عدة الغطس للتنفس تحت الماء |
Sie brauchen einen heiden, der ihnen sagt, dass das unmögliche möglich sein kann, wenn du der knaller bist! | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى بطل بعض الأحيان يخبرهم بأن المستحيل سيكون ممكناً , لو كنت رائعاً |
Wir brauchen einen neuen Plan. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنّنا في حاجة إلى خطّة جديدة. |
Wir brauchen einen anderen Übersetzter. Ich verstehe diese Dame nicht. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى مترجم آخر، فأنا لم أفهم أي كلمة قالتها هذه السيدة |
Wir brauchen einen jungen Mann mit schneller Zunge und Klinge. | Open Subtitles | نحن فى حاجة لشاب سريع سيفه كلسانه |
Sie brauchen einen Sicherheits- chef für die Flüge nach Nordamerika. | Open Subtitles | انهم في حاجة الى مفتش سلامة الطيران بين أمريكا الشمالية والنباتات |
Die Arbeiter auf der ganzen Flotte brauchen einen Interessenvertreter. | Open Subtitles | أيها الرئيس , العمال فى هذا الأسطول إنهم بحاجة لشخص ما لتمثيلهم ولمصالحهم |
Wir können es uns nicht leisten, eine Generation zu opfern, oder vielmehr, eine verlorene Generation zu schaffen, die Europas Gesellschaftsgefüge und Stabilität zerstören könnte. Wir brauchen einen sofortigen Krisenplan: Wir müssen investieren, um Ausbildungsplätze zu finanzieren, die Bildungschancen zu verbessern und, was ganz wichtig ist, Anreize für die Arbeitgeber zu schaffen, junge Leute einzustellen. | News-Commentary | ولا يجوز لنا بأي حال من الأحوال أن نضحي بجيل كامل، أو نجازف بخلق جيل ضائع قد يدمر النسيج الاجتماعي لأوروبا ويهدد استقرارها. ونحن في احتياج إلى خطة طوارئ فورية: الاستثمار لتمويل التدريب المهني، وتحسين فرص التعليم، وخلق الحوافز الكفيلة بدفع أصحاب العمل إلى توظيف الشباب. |
Die Europäer brauchen auch mehr Mitspracherecht über die Richtung, in die die EU geht – und das Recht, den Kurs zu ändern. Sie brauchen einen Europäischen Frühling wirtschaftlicher und politischer Erneuerung. | News-Commentary | يحتاج الأوروبيون أيضاً إلى الاضطلاع بدور أكبر في توجيه الاتحاد الأوروبي ــ والحق في تغيير المسار. فهم يحتاجون إلى ربيعاً أوروبياً من التجديد الاقتصادي والسياسي. |
Wir brauchen einen neuen Anführer. Das sollte ich sein. | Open Subtitles | ولكننا بحاجةٍ لقائد جديد، يجب أن أكون قائدكم |
Ich finde, wir brauchen einen neuen Boden für den Käfig. | Open Subtitles | انا أعتقد اننا على الارجح بحاجة الى قماشٍ جديد للأقفاص |
Wir brauchen einen Mann wie ihn hier, um diesen Ort auf Vordermann zu bringen. | Open Subtitles | نحتاج لشخص مثلهً هنا كي يقوم بالإهتمام بهذا المكان |
Ich werde Kollegen für mich gewinnen. - Sie brauchen einen Ort, um Dampf abzulassen. | Open Subtitles | سأكسب الموظفين في "هيل" إنهم بحاجة لمتنفس |
Du brichst in mein Haus ein, und ich erschrecke und verjage Dich und die Kids werden in dem Glauben sein sie brauchen einen, der sie beschützt. | Open Subtitles | أنت تقتحم المنزل، وأنا أطردك خائفاً والصغار سيجبروا على تصديق أنهم يحتاجون شخصاً يحميهم |
Wir brauchen einen besseren Ort, an dem wir uns verstecken und verschanzen können. | Open Subtitles | نحن نحتاج مكان نتمركز فيه ونحتاج لتحصينه |
Wir brauchen einen neuen Plan. Wir können nicht ohne das Faultier gehen. | Open Subtitles | نحتاج إلى خطة جديدة لا يمكننا المغادرة من دون حيوان الكسلان |
Das ist bisher unsere beste Chance auf einen Fluchtplan. Und vergesst nicht, wir brauchen einen. | Open Subtitles | إنّها أفضل أمل حتّى الآن لتكون خطّة هروب، و لا تنسين أنّنا نحتاج خطّة |