"brauchen mich" - Translation from German to Arabic

    • تحتاجني
        
    • بحاجة لي
        
    • يحتاجونني
        
    • بحاجة إليّ
        
    • بحاجتي
        
    • بحاجة إلي
        
    • يحتاجوني
        
    • تحتاجيني
        
    • تحتاج إلي
        
    • يحتاجون إلي
        
    • تحتاجينني
        
    • بحاجة ليّ
        
    • بِحاجةٍ إليّ
        
    • يحتاجون إليّ
        
    • يحتاجون لي
        
    Ich bin Fred O'Hare. Sie brauchen mich für den Job und Sie geben mir den Job. Open Subtitles اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة
    Und Sie brauchen mich wesentlich dringender als ich Sie brauche, also, warum rufen Sie mich nicht an, wenn Sie bereit sind, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles وإنكَ تحتاجني أكثر بكثير مما أحتاجُك، لذا ما رأيك بأن تتصل علي عندما تكونُ مستعدًا لقولي الحقيقة.
    Falls es ein Problem gibt, drücken. Dann weiß ich, Sie brauchen mich. Open Subtitles لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي.
    Die Kinder brauchen mich. Open Subtitles أعني أن أولادي يحتاجونني إذا لم أدرس لا يوجد دواء
    Andere Personen brauchen mich mehr. Open Subtitles وثمّة آخرون هنا بحاجة إليّ أكثر منك
    Stopp! Sehen Sie, Sie brauchen mich nicht. Lassen Sie los! Open Subtitles توقف ، أنت لا تحتاجني , اتركني , اتركني
    Dr. Voss sagt, Sie brauchen mich. Open Subtitles الدّكتور فوس يخبرني أنت هنا تحتاجني.
    Geben Sie's zu. Sie brauchen mich. Wir haben 'nen Draht zueinander. Open Subtitles اعترف بهذا، أنت تحتاجني نحن متصلين.
    Sie brauchen mich. - Wir brauchen niemanden. Open Subtitles لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي
    Aber meine Freunde brauchen mich und ich muss für sie da sein, ich kann nicht. Open Subtitles و لكن لا يمكنني لأن أصدقائي بحاجة لي و يجب أن أكون بجوارهم لذا لا يمكنني بالفعل
    Sie brauchen mich bei der Sache. Sie werden unser Team vor den SEALs schützen müssen, oder denen selbst an die Gurgel gehen. Open Subtitles أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك.
    Sie brauchen mich, genau wie du. Open Subtitles حاولي أن تتذكري جوبت أنهم يحتاجونني مثلك
    Diese Jungs sind dabei zu kämpfen. Ich mag keine Ärztin sein, aber ich bin dennoch ihre Krankenschwester. Sie brauchen mich. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سيقاتلون ، وقد لا أكون طبيبة ، ولكن لا زلت ممرضة وهم يحتاجونني
    Ich weiß, aber meine Freunde brauchen mich. Open Subtitles أتذكر لكن أصدقائي يحتاجونني و يجب أن أكون معهم
    Meine Eltern sind krank und brauchen mich. Open Subtitles إنهم بحاجة إليّ! انا كل ما لديهم! أنت كاذبة لعينة!
    Als Erstes meine Schüler, ich kann sie nicht verlassen. Sie brauchen mich. Open Subtitles طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي
    Die Leute brauchen mich, ich kümmere mich, das ist mein Job... Open Subtitles الناس بحاجة إلي إنني أقدم الرعاية للناس، هذا ما أجيده...
    Ich habe es versprochen und sie brauchen mich. Open Subtitles لا يهمّ، لقد وعدتهم، وهم يحتاجوني.
    Ich nehme an, Sie brauchen mich lebend, damit das funktioniert. Oder? Open Subtitles أخمن أنك تحتاجيني حيّة لهذا لكي يعمل، صحيح ؟
    Sie brauchen mich nicht, Mr. Baring. Open Subtitles لا تحتاج إلي ياسيد بارينج أنت تضيع وقتي مجددا
    Tut mir leid, Mom, aber meine Freunde brauchen mich. Open Subtitles أنا آسف، يا أمي ولكن أصدقائي يحتاجون إلي
    Nun, Ich dachte sie brauchen mich hier. Open Subtitles ظننت أنكِ تحتاجينني هنا أنتِقلتِأنكِتحتاجينيهنا,
    - Sie brauchen mich nicht. Open Subtitles -فيمكنني منحكِ العنوان، لستِ بحاجة ليّ
    Alle Praktikanten brauchen mich irgendwann nicht mehr. Open Subtitles مِئات الأطباء المقيمين قرّرتْ هم لَيسَ بِحاجةٍ إليّ أكثر.
    Sie brauchen mich nicht hier, sondern in New York. Sie brauchen ihn, Em. Open Subtitles لأنهم لا يحتاجون إليّ هنا (إنهم بحاجة إليّ في (نيويورك
    Sie brauchen mich. Sie brauchen uns. TED إنهم يحتاجون لي. يحتاجون لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more