Eigentlich braucht man nur einen riesigen Flugplatz aus dem Kalten Krieg mit einer Rollbahn, die für das Spielfeld groß genug ist. | Open Subtitles | في الواقع كل ما تحتاجه مطار ضخم من الحرب الباردة السابقة مع ما يكفي من مدرج طائرة لـ لعبة اللوحة الخاصة بك |
Ich sagte mal: "Um eine Gesellschaft zu befreien, braucht man nur das Internet." | TED | لقد قلت فيما مضى، "إذا أردت تحرير مجتمع، كل ما تحتاجه هو الإنترنت." |
Vor fünf Jahren sagte ich noch: "Wenn man die Gesellschaft befreien möchte, braucht man nur das Internet." | TED | قبل خمس سنوات مضت، قلت: "إذا أردت تحرير مجتمع ما ، كل ما تحتاجه هو الإنترنت." |
Anstatt sich auf Geschwindigkeit und Ausdauer zu verlassen, braucht man nur eine Ablenkung und gutes Timing. | Open Subtitles | عوضاً عن الأعتماد علىالسرعةوالتحمل... كل ما تحتاجه هو لفت أنتباه وتوقيت جيد |
Manchmal braucht man nur eine leichte Änderung des Blickwinkels, um die Dinge in den Mittelpunkt zu rücken. | Open Subtitles | أحياناً، كل ما تحتاجه هو تحول طفيف في المنظور -لتجلب الأمور إلى التركيز |