| Jemand, der kein Passagier war und auch kein Feuerwehrmann spaziert in ein brennendes Flugzeug schleppt mich raus und verschwindet? | Open Subtitles | ليس من المسافرين .. ولا رجال الإنقاذ.. يدخل إلى طائرة تحترق |
| Sehe ich so aus, als würde ich in ein brennendes Flugzeug marschieren? | Open Subtitles | سيدتى هل أبدو غبياً جداً لأدخل إلى طائرة تحترق و أنقذ الناس ؟ |
| Die Feuerwehr hat ein brennendes Auto gelöscht und eine Leiche gefunden. | Open Subtitles | تم استدعاء فرق الولاية من دائرة الحريق ليخمدا النار في سيارة محترقة و عثروا على جثة |
| brennendes Wasser, brennendes Wasser ... | Open Subtitles | النار في الماء , النار في الماء |
| Das letzte auf meiner Wunschliste wäre ein brennendes Erlebnis, wenn ich pinkle. | Open Subtitles | آخر شيء بقائمة أمنياتي هو إحساس حارق عندما أبول |
| Sie schoss eine Art brennendes Licht auf mich. | Open Subtitles | قامت بإطلاق شيء ك ... ضوء حارق نحوي و |
| Denken Sie bei Amyloid-Plaques an ein brennendes Streichholz. | TED | فكروا في ترسب صفيحات الأميلويد كعود ثقاب مشتعل. |
| Sie sind ein Symbol für euer brennendes Verlangen, Adam zu gewinnen. | Open Subtitles | كل واحدة من الشموع هي رمز لكن تحترق راغبة بالفوز بآدم - أهلاً |
| Du bist tatsächlich in ein brennendes Flugzeug gegangen? | Open Subtitles | أحقاً دخلت فى طائرةٍ تحترق ؟ |
| brennendes Wasser! | Open Subtitles | النار في الماء! |
| "brennendes Wasser." | Open Subtitles | النار في الماء |
| brennendes Wasser. | Open Subtitles | النار في الماء |
| Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. | Open Subtitles | مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل |
| Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. | Open Subtitles | مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل |
| brennendes Leitungswasser. Darüber hab ich was in einer Dokumentation gesehen. | Open Subtitles | ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي |