"brennendes" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحترق
        
    • النار في
        
    • حارق
        
    • مشتعل
        
    Jemand, der kein Passagier war und auch kein Feuerwehrmann spaziert in ein brennendes Flugzeug schleppt mich raus und verschwindet? Open Subtitles ليس من المسافرين .. ولا رجال الإنقاذ.. يدخل إلى طائرة تحترق
    Sehe ich so aus, als würde ich in ein brennendes Flugzeug marschieren? Open Subtitles سيدتى هل أبدو غبياً جداً لأدخل إلى طائرة تحترق و أنقذ الناس ؟
    Die Feuerwehr hat ein brennendes Auto gelöscht und eine Leiche gefunden. Open Subtitles تم استدعاء فرق الولاية من دائرة الحريق ليخمدا النار في سيارة محترقة و عثروا على جثة
    brennendes Wasser, brennendes Wasser ... Open Subtitles النار في الماء , النار في الماء
    Das letzte auf meiner Wunschliste wäre ein brennendes Erlebnis, wenn ich pinkle. Open Subtitles آخر شيء بقائمة أمنياتي هو إحساس حارق عندما أبول
    Sie schoss eine Art brennendes Licht auf mich. Open Subtitles قامت بإطلاق شيء ك ... ضوء حارق نحوي و
    Denken Sie bei Amyloid-Plaques an ein brennendes Streichholz. TED فكروا في ترسب صفيحات الأميلويد كعود ثقاب مشتعل.
    Sie sind ein Symbol für euer brennendes Verlangen, Adam zu gewinnen. Open Subtitles كل واحدة من الشموع هي رمز لكن تحترق راغبة بالفوز بآدم - أهلاً
    Du bist tatsächlich in ein brennendes Flugzeug gegangen? Open Subtitles أحقاً دخلت فى طائرةٍ تحترق ؟
    brennendes Wasser! Open Subtitles النار في الماء!
    "brennendes Wasser." Open Subtitles النار في الماء
    brennendes Wasser. Open Subtitles النار في الماء
    Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. Open Subtitles مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل
    Laut den alten Büchern zieht ein Krieger ein brennendes Schwert aus dem Feuer. Open Subtitles مكتوب أن مجاهداً سيستل من بين النيران سيفاً مشتعل
    brennendes Leitungswasser. Darüber hab ich was in einer Dokumentation gesehen. Open Subtitles ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus