| Du bringst mich dazu, dich zu lieben, und weist mich ab? | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟ |
| Denkst du, du bringst mich zum Reden? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك قد تجعلني أتحدث بهذه الطريقة |
| Du bringst mich völlig durcheinander, und ich fühle mich manchmal mies, aber du machst mich nicht unglücklich. | Open Subtitles | انت تعبث بتفكيري كثيرا وتجعلني اشعر بالبؤس احيانا, ولكنك لم تجعلني غير سعيده. |
| Es ist ganz einfach. Du ziehst mich aus, badest mich und bringst mich ins Bett. | Open Subtitles | الأمر بسيطٌ جداً، تعرّيني تحممني، و تضعني في السرير |
| Du bringst mich in Verlegenheit. Ich... Ich kann gerade nicht klar denken. | Open Subtitles | إنّكَ تضعني في البؤرة الآن، لا يمكنني التفكير شيءٍ الآن، لقد كان والدي. |
| Du bringst mich dort hin und bereitest mir keine Probleme. | Open Subtitles | و سوف تأخذني لهناك وأنت سوف لن تسببلي أي متاعب حيال ذلك صحيح؟ |
| Doctor, hör mir zu! Du bringst mich nach Hause! | Open Subtitles | دكتور، فقط أنصت إلي ستأخذني إلى المنزل |
| Du bringst mich wieder dazu, mein Leben genießen zu wollen. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً |
| Ich hätte nie gedacht, es sei möglich, aber du bringst mich wirklich dazu, mich nach Königin Sophie Anne zu sehnen. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن. |
| Du bringst mich dazu, Dinge zu wollen, die ich schon sehen kann, die ich fast berühren kann, | Open Subtitles | تجعلني أرغب بأشياء أشياءٌ أراها و بالكاد ألمسها |
| - Womit? Ich sehe dich nicht an, du bringst mich nicht zum Lächeln. | Open Subtitles | أنا لا أنوي النظر إليك و أنت لن تجعلني أبتسم |
| Du bringst mich immer zum Lachen, wenn du wie ein Säugling herumkriechst. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك كما تفعل تماماً عندما تزحف كالأطفال |
| Du bringst mich zum Lachen. | Open Subtitles | سأبدأ بتناول الطعام في المطاعم العامة " أنت تجعلني أضحك " تومي |
| Verspreche mir, du bringst mich nicht ins Heim, wenn ich Alzheimer bekomme. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. |
| Ich weiß nicht, du bringst mich in Verlegenheit. | Open Subtitles | لا أدري، أنت تضعني في موقف محرج |
| - Ich möchte weniger Geld nehmen. - Ja? - Und du bringst mich in ein scheiß Studio! | Open Subtitles | سوف أخذ مالٌ أقل و تضعني في استديو لعين! |
| Kumpel, du bringst mich hier in eine Du-oder-Ich Situation. | Open Subtitles | انت تضعني في موقف "اما انا او انت" هنا |
| Ich meine damit, du bringst mich hier in eine schwierige Situation. | Open Subtitles | أن تضعني في موقف صعب هنا |
| Ich bezahl dich dafür, dass du mich nach Dublin bringst und du bringst mich! | Open Subtitles | أنا أدفع لك حتى تأخذني إلى دابلن وسوف تأخذني إلى دابلن |
| Du bringst mich nicht mit, weder zu mir noch zu dir. | Open Subtitles | لن تأخذني إلى المنزل، إلى منزلكَ أو منزلي. |
| Du bringst mich jetzt in eure Hütte. | Open Subtitles | مهلاً، ستأخذني الآن إلى المكان الذي جئت منه... |
| Du bringst mich dazu, mich zu fragen, ob ich wache oder träume. | Open Subtitles | ...بدأتِ تجعلينني أتساءل إن كنت مستيقظا أم أحلم |