Ich hab dir fast geglaubt. Lass uns um deines Bruders Willen hoffen, das er es tut. | Open Subtitles | إنّي قاب قوسين أو أدنى من أن أصدقكَ، لنأمل من أجل صالح أخيك أنّه يصدّقك. |
Mit anderen Worten, suche den Killer deines Bruders in deiner Freizeit, verstanden? | Open Subtitles | تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ |
ES: Richtig. Man kann argumentieren, dass die Möglichkeiten des Großen Bruders gewaltig zugenommen haben. | TED | إد: صحيح هنالك حجة لابد أن تقام هي أن سلطات الأخ الأكبر قد إزدادت بشكل هائل. |
Sie vertuschen die Morde seines Bruders, er bewilligte alles, was sie wollten. | Open Subtitles | قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه |
Die Freundin des Bruders des Freundes meiner Freundin hörte von jemandem, der einen kennt, der mit einem Mädchen geht, das gestern Abend sah, wie Ferris umkippte. | Open Subtitles | عشيقة شقيق عشيق شقيقة افضل اصاقائى سمعت من ذلك الشخص الذى يعرف هذا الفتى الذى يخرج مع فتاة رأت فيريس فقد الوعى الليلة الماضية |
Aber nach dem Tod ihres Bruders... gehen wir kein Risiko ein. | Open Subtitles | ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص |
Wenn Sie meinen, dass ich nüchtern bin, dann ist es wegen Ihres Bruders. | Open Subtitles | أتعني أن تكون ثملا بدأت التمرين بسبب أخيك |
Wir gehen hinunter in die Stadt... genannt Sodom... wo Lot, deines Bruders Sohn, wieder lebt im Schutze Mauern. | Open Subtitles | سنذهب نحو مدينة سدوم حيث إبن أخيك لوط يجلس على باب المدينة |
Aber die Dollarnoten Ihres Bruders behalten wir vorläufig ein. | Open Subtitles | 33,909 حسناً, سنبقي على دولارات أخيك بالوقت الحالي |
Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Obwohl ich mich sehr freue, den Abend damit zu verbringen, alte Filme mit dir zu schauen, Cisco, musst du nicht zum Essen deines Bruders? | Open Subtitles | في حين أنا أكثر من سعيدة لقضاء أمسية مشاهدة الأفلام القديمة معك، وسيسكو، ليس لديك العشاء أخيك لحضور؟ |
Oder das Schulgeld des kleinen Bruders? | Open Subtitles | أم صرف على عملية للأم المريضة؟ أو ربما دفع لمصاريف مدرسة الأخ الصغير؟ |
Ist es nicht Aufgabe eines Bruders, seine Schwester zu tadeln? | Open Subtitles | أليس من مهام الأخ أن يتصيد الأخطاء لأخته؟ |
Galois wurde ins Krankenhaus gebracht, wo er am nächsten Tag in den Armen seines Bruders starb. | TED | حمل ڴالوا إلى الطبيب المحلي حيث توفي بين يدي أخيه في اليوم التالي |
Er nahm mit sich Lot, den Sohn seines Bruders... und Sarai, sein Weib, und Lots Weib... und all ihren Besitz... und ihr Gesinde... und sie reisten wie Fremde auf der Erde. | Open Subtitles | مع إبن أخيه لوط و زوجته ساراى التى كان يحبها و كل مقتنياتهما التي اقتنيا |
Ihr seid die Königin, Weib Eures Mannes Bruders und - wär es nicht so - meine Mutter. | Open Subtitles | انت الملكة زوجة شقيق زوجك شئت ام ابيت انت امي |
Sie macht mich für die Überdosis ihres Bruders verantwortlich und für jedes andere Unglück, das die Welt heimgesucht hat, seit der Erfindung von Nintendo. | Open Subtitles | تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو |
Und dann kann man sagen, dass Ihres Bruders Mut... und sein Tod dabei geholfen haben. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك, إنها حقيقة بسيطة أن شجاعة أخوك وموته ساعد في تحقيق ذلك |
Darin steht, dass ein Mann auf die Witwe seines Bruders achten sollte, und das habe ich vor. | Open Subtitles | في الانجيل ، ذكر ان الرجل يجب ان يعتني بأرملة شقيقه ، وأنا انوي فعل هذا. |
Wie du dir vorstellen kannst, hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew. | Open Subtitles | كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي. |
Hallo. Ich bin Steve Dodds, ein Berater deines Bruders. | Open Subtitles | سعيدة انا ستيف دوددس من اعز صحاب اخوك و مستلم الحملة الانتخابية |
Bist du fertig damit, dich hinter dem Rock deines großen Bruders zu verstecken? | Open Subtitles | هل انتهيت من الإختباء خلف تنورة أخينا الكبير ؟ |
Ich glaube, Henry wusste vom Patent-Diebstahl seines Bruders. | Open Subtitles | اظن بان هنري كان يعلم عن اخاه وسرقة براءات الاختراع. |
Ich habe sie aus Mitleid mitgenommen, wegen Ihres Bruders. | Open Subtitles | لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك |
Nach dem Tod des älteren Bruders zieht er in denselben Krieg und kehrt als Held zurück. | Open Subtitles | يفقد أخاه الأكبر الذي يموت في معركة، ثم يذهب إلى نفس الحرب ويعود للمنزل كبطل. |
Nach dem Selbstmord meines Bruders... waren sogar beim Begräbnis Fotografen. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
Ich dachte, es wäre angebracht, mit dem Rivalen meines verstorbenen Bruders zu speisen. | Open Subtitles | ارتأيت أنه من اللائق أن أتعشّى مع منافس أخي الراحل في التجارة. |