"bruders" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخيك
        
    • الأخ
        
    • أخيه
        
    • شقيق
        
    • أخيها
        
    • أخوك
        
    • شقيقه
        
    • شقيقي
        
    • اخوك
        
    • أخينا
        
    • اخاه
        
    • اخيك
        
    • أخاه
        
    • أخّي
        
    • أخي
        
    Ich hab dir fast geglaubt. Lass uns um deines Bruders Willen hoffen, das er es tut. Open Subtitles إنّي قاب قوسين أو أدنى من أن أصدقكَ، لنأمل من أجل صالح أخيك أنّه يصدّقك.
    Mit anderen Worten, suche den Killer deines Bruders in deiner Freizeit, verstanden? Open Subtitles تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟
    ES: Richtig. Man kann argumentieren, dass die Möglichkeiten des Großen Bruders gewaltig zugenommen haben. TED إد: صحيح هنالك حجة لابد أن تقام هي أن سلطات الأخ الأكبر قد إزدادت بشكل هائل.
    Sie vertuschen die Morde seines Bruders, er bewilligte alles, was sie wollten. Open Subtitles قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه
    Die Freundin des Bruders des Freundes meiner Freundin hörte von jemandem, der einen kennt, der mit einem Mädchen geht, das gestern Abend sah, wie Ferris umkippte. Open Subtitles عشيقة شقيق عشيق شقيقة افضل اصاقائى سمعت من ذلك الشخص الذى يعرف هذا الفتى الذى يخرج مع فتاة رأت فيريس فقد الوعى الليلة الماضية
    Aber nach dem Tod ihres Bruders... gehen wir kein Risiko ein. Open Subtitles ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص
    Wenn Sie meinen, dass ich nüchtern bin, dann ist es wegen Ihres Bruders. Open Subtitles أتعني أن تكون ثملا بدأت التمرين بسبب أخيك
    Wir gehen hinunter in die Stadt... genannt Sodom... wo Lot, deines Bruders Sohn, wieder lebt im Schutze Mauern. Open Subtitles سنذهب نحو مدينة سدوم حيث إبن أخيك لوط يجلس على باب المدينة
    Aber die Dollarnoten Ihres Bruders behalten wir vorläufig ein. Open Subtitles 33,909 حسناً, سنبقي على دولارات أخيك بالوقت الحالي
    Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. Open Subtitles صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك.
    Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. Open Subtitles صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك.
    Obwohl ich mich sehr freue, den Abend damit zu verbringen, alte Filme mit dir zu schauen, Cisco, musst du nicht zum Essen deines Bruders? Open Subtitles في حين أنا أكثر من سعيدة لقضاء أمسية مشاهدة الأفلام القديمة معك، وسيسكو، ليس لديك العشاء أخيك لحضور؟
    Oder das Schulgeld des kleinen Bruders? Open Subtitles أم صرف على عملية للأم المريضة؟ أو ربما دفع لمصاريف مدرسة الأخ الصغير؟
    Ist es nicht Aufgabe eines Bruders, seine Schwester zu tadeln? Open Subtitles أليس من مهام الأخ أن يتصيد الأخطاء لأخته؟
    Galois wurde ins Krankenhaus gebracht, wo er am nächsten Tag in den Armen seines Bruders starb. TED حمل ڴالوا إلى الطبيب المحلي حيث توفي بين يدي أخيه في اليوم التالي
    Er nahm mit sich Lot, den Sohn seines Bruders... und Sarai, sein Weib, und Lots Weib... und all ihren Besitz... und ihr Gesinde... und sie reisten wie Fremde auf der Erde. Open Subtitles مع إبن أخيه لوط و زوجته ساراى التى كان يحبها و كل مقتنياتهما التي اقتنيا
    Ihr seid die Königin, Weib Eures Mannes Bruders und - wär es nicht so - meine Mutter. Open Subtitles انت الملكة زوجة شقيق زوجك شئت ام ابيت انت امي
    Sie macht mich für die Überdosis ihres Bruders verantwortlich und für jedes andere Unglück, das die Welt heimgesucht hat, seit der Erfindung von Nintendo. Open Subtitles تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو
    Und dann kann man sagen, dass Ihres Bruders Mut... und sein Tod dabei geholfen haben. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, إنها حقيقة بسيطة أن شجاعة أخوك وموته ساعد في تحقيق ذلك
    Darin steht, dass ein Mann auf die Witwe seines Bruders achten sollte, und das habe ich vor. Open Subtitles في الانجيل ، ذكر ان الرجل يجب ان يعتني بأرملة شقيقه ، وأنا انوي فعل هذا.
    Wie du dir vorstellen kannst, hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew. Open Subtitles كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي.
    Hallo. Ich bin Steve Dodds, ein Berater deines Bruders. Open Subtitles سعيدة انا ستيف دوددس من اعز صحاب اخوك و مستلم الحملة الانتخابية
    Bist du fertig damit, dich hinter dem Rock deines großen Bruders zu verstecken? Open Subtitles هل انتهيت من الإختباء خلف تنورة أخينا الكبير ؟
    Ich glaube, Henry wusste vom Patent-Diebstahl seines Bruders. Open Subtitles اظن بان هنري كان يعلم عن اخاه وسرقة براءات الاختراع.
    Ich habe sie aus Mitleid mitgenommen, wegen Ihres Bruders. Open Subtitles لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك
    Nach dem Tod des älteren Bruders zieht er in denselben Krieg und kehrt als Held zurück. Open Subtitles يفقد أخاه الأكبر الذي يموت في معركة، ثم يذهب إلى نفس الحرب ويعود للمنزل كبطل.
    Nach dem Selbstmord meines Bruders... waren sogar beim Begräbnis Fotografen. Open Subtitles عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة
    Ich dachte, es wäre angebracht, mit dem Rivalen meines verstorbenen Bruders zu speisen. Open Subtitles ارتأيت أنه من اللائق أن أتعشّى مع منافس أخي الراحل في التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus