"buchte" - Translation from German to Arabic

    • حجزت
        
    • بحجز
        
    • حجز
        
    • بالحجز
        
    Ich will keine Rückerstattung, ich will erste Klasse fliegen, was ich vor einem Monat buchte. Open Subtitles لا أريد مال اريد مقعد في درجه اولى لقد حجزت قبل شهر
    Ich buchte uns für die Jungfernfahrt des größten... Iuxuriösesten WeItraumschiffes, das je gebaut wurde, der Titanic! Open Subtitles حجزت لنا جميعاً في باكورة رحلات أكبر وأترف سفينة فضاء على الإطلاق.
    Max schloss seine Konten und 1 Monat später buchte das Schiff den Diamanten. Open Subtitles ومنذ شهر مضى حجزت الجولة البحرية الماسيه
    Dann weiß ich nur noch, dass Bobby anrief und etwas von "angesagt" faselte, und mich für diese Wohltätigkeitstour buchte. Open Subtitles ثم وجدت بوبي يتصل بي يقول أنني لدىّ الحماس ثم قام بحجز هذه الجولة الخيرية من أجلي
    Sara Tancredi buchte gerade eine einfache Fahrkarte aufs Land. Open Subtitles لقد قامت (سارة تانكريدي) لتوها بحجز تذكرة طيران ذهاب فقط عبر البلاد
    Ich buchte mehrere Flüge, damit keiner weiß, wohin ihr reist. Open Subtitles أجريت أكثر من حجز حتى لا يعرف أحد ما الرحلة التي ستركبونها
    Er hatte vor drei Tagen noch nicht vor, sich umzubringen. Er buchte einen Flug. Wohin? Open Subtitles -لم يكن يخطط للانتحار قبل 3 أيام، فلقد حجز على رحلة جوية .
    Sie reichte mir das Telefonbuch und ich rief die Flugschule an, ich buchte und sagte, dass ich gerne eine Flugstunde buchen wolle. TED ناولتني كتاب دليل أرقام الهواتف ، فاتصلت بمدرسة الطيران ، قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران.
    Max unterschrieb den Vertrag und einen Monat später buchte das Schiff den Diamanten. Open Subtitles ومنذ شهر مضى حجزت الجولة البحرية الماسيه ربما تقاعد فعلا أشك فى هذا
    Ich buchte die Constantine Villa als Supersonderangebot mit Gold Card Open Subtitles أنا حجزت فيلا قسنطينة تحت ترقية خاصة جداً على البطاقة الذهبية
    Ich buchte sie, als ich Trauzeuge wurde. Open Subtitles اليوم أنه طلب مني أن يكون رجل أفضل، أنا حجزت في الفيلا.
    Ich buchte dich auf die Belles and Bachelors Kreuzfahrt. Open Subtitles لقد حجزت لكِ في رحلة الحسناوات و العُزاب
    Soll der Hammer sein, ich buchte eine Tour. Open Subtitles من المفترض ان يكون رائعا حقا, لذا حجزت لنا جولة في المكان
    Weil es nicht really Passform. Oh, übrigens, buchte ich die Swing-Könige. Open Subtitles لأنه لا يناسبني، بالمناسبة لقد حجزت فرقة الـ"سوينغ كينغز"
    Ich buchte dich auf einen Flug für morgen Nacht. Open Subtitles لقد حجزت لك على الطائره غدا مساءا
    Ja? Sara Tancredi buchte gerade eine einfache Fahrkarte aufs Land. Open Subtitles لقد قامت (سارة تانكريدي) لتوها بحجز تذكرة طيران ذهاب فقط عبر البلاد
    Siehst du, ich wusste, es gebe überhaupt keine Chance... dass wir es zu einer Reservierung schaffen würden... also, ähm, buchte ich Marco. Open Subtitles أترين، كنت أعلم أنه ليس هناك فرصة أن ننجح في الوصول لحجز مجدول، لذا قمت بحجز (ماركو) هنا.
    Reynolds buchte gerade einen Flug nach Genf. Open Subtitles لأن (رينولدز) حجز للتو تذكرة طيران الى جنيف
    Gideon buchte mir wohl ein Zimmer, damit ich meinen Rausch ausschlafe. Open Subtitles لابدّ أن (جيديـون) حجز لي غرفة للمبيـت
    - Ray buchte einen Platz... auf einer unserer Touren, wie jeder andere Gast auch, nur war er nicht wie jeder andere Gast. Open Subtitles حجز (راي) مقعدًا في إحدى رحلاتنا البرية كأي ضيف آخر... عدا أنه لم يكن كأي ضيف آخر
    Ich buchte und Wochen später fuhren mich Chris und meine Mutter zum Flughafen, meine gesamten 40 kg eingegipst in einem schlabberigen Overall. TED قمت بالحجز ، وبعد أسابيع.. صديقي كريس وأمي اوصلوني للمطار ، كلي، جسدي ذي الـ 80 رطلاً مغطى كاملاً بالجبص في زوج فضفاض من معاطف العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more