Sie haben keine Munition mehr. Chata will nur verhindern, dass ein Querschläger den Munitionswagen in Brand setzt. | Open Subtitles | تشاتا لن يخاطر بإصابة رصاصة لعربة الذخيرة تلك |
Chata darf auf keinen Fall die Munition kriegen. Er bekommt von uns nicht eine einzige Patrone. | Open Subtitles | لن يحصل تشاتا على تلك الذخيرة حتى وإن قضي علينا |
Chata sollte aufgehalten werden, das haben Sie geschafft. | Open Subtitles | -كان يجب إيقاف تشاتا وأنت أوقفته حسنا, هذا سبب وجود الجيش هنا. |
Dann hat Chata die Grenze im Norden überschritten und schlachtet jeden ab, der ihm über den Weg läuft. | Open Subtitles | إذا (تشاتا) تقدم شمالا عبر الحدود بالفعل ويقتل أي شخص يمر به ليس بدون سبب يا (سكوتي) |
- Ich hab mir Chata aus der Nähe angesehen. | Open Subtitles | -ألقيت نظرة جيدة على (تشاتا ) إنك تتمادى بإستقلال حظك |
Ich will versuchen, Chata so lange hinzuhalten, bis Verstärkung aus Concho kommt. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إبقاء تشاتا بمكانة لفترة كافية حتى تصل التعزيزات من (كونشو) |
Jess, du schlägst dir den Bauch voll, reitest los und siehst zu, was Chata treibt. | Open Subtitles | لتأخذ معك تموين كافي يا (جيس) أريد منك الذهاب لمواصلة مراقبة (تشاتا) |
Chata könnte euch finden, bevor ich ihn gefunden habe. | Open Subtitles | هذا سيتركك بدون مرشد, بمقدور (تشاتا) العثور عليك قبل أن أجده |
Wenn wir mit Chata in einem Gefecht verwickelt werden, sind die Frauen und Kinder ohne Schutz im Lager. | Open Subtitles | إضطررنا للإشتباك مع (تشاتا) فأنه سيضطر لترك عائلته بدون حراسة |
Chata hat die Karten verteilt und hat das 1. Spiel gewonnen. | Open Subtitles | إن (تشاتا) هذا, تعامل مع ورق اللعب وخدعنا وفاز بأول لعبة |
Wir müssen die Felsen erreichen, bevor Chata uns den Weg abschneidet. | Open Subtitles | يجب أن نصل لتلك الصخور قبل إن يتمكن (تشاتا) من قطع الطريق علينا حين أعطيك الإشارة يجب أن تركضي بكل قوتك.. هيا. |
Chata wird verhindern, dass einer seiner Leute seinen Enkel erschießt. | Open Subtitles | إن (تشاتا) لن يخاطر بأن يقتل رجاله حفيدة لا, لا تطلق النار |
Er wurde gefoltert, sicher hat er Chata alles verraten. | Open Subtitles | لقد عُذب قبل موته وعلى الأرجح أخبر (تشاتا) بكل ما يعرفه |
Dann weiß Chata, dass wir hier auf Verstärkung warten, die nie eintreffen wird. | Open Subtitles | إذن (تشاتا) يعلم إني أنتظر هنا التعزيزات التي لن تصل؟ |
Solange Chata glaubt, dass wir nichts weiter vorhaben, als ihn aus dem Canyon wegzulocken, wird er uns nicht folgen. | Open Subtitles | وعلى الأرجح (تشاتا) لن يتبعنا حتى يتأكد من أننا لا نحاول خداعه للخروج من المضيق |
Als Chata dich rauben ließ, habe ich fast den Verstand verloren. | Open Subtitles | حين خطفتك عصابة (تشاتا) كدت أفقد عقلي |
Hier muss ich sein, noch ehe Chata klar wird, was ich beabsichtige. | Open Subtitles | واصلا هناك قبل أن يدرك (تشاتا) ما حدث |
Wenn ich Chata wäre, würd ich es aufgeben. | Open Subtitles | لو كنت تشاتا سأرى ذلك... |
Chata wird für ihn sorgen. | Open Subtitles | -إن تشاتا سيهتم به |
Ich muss die Leute führen. Aber jemand muss rausfinden, ob es Chata ist, der da oben steckt. | Open Subtitles | وعلى أحد ما معرفة إن كان (تشاتا)... |