"check" - Translation from German to Arabic

    • تحقق
        
    • الشيك
        
    • تفقد
        
    • فحص
        
    • شيك
        
    • مؤكد
        
    • أكِد
        
    • شيكاً
        
    • افحص
        
    • تحققي
        
    • حزم
        
    • حزمت
        
    • راجع
        
    • تفحص
        
    • تفقّد
        
    "Achtung, auf neun Uhr. Check deine Neun!" Open Subtitles تحقق من اتجاه الساعة التاسعة تحقق من اتجاه الساعة التاسعة
    Kaffee ist die Sache, bevor du den Check einlöst, um Sex zu haben. Open Subtitles القهوه هي الشي الذي لديك قبل ان تدفع الشيك للذهاب الى الجنس.
    Es ist einfach gutes Marketing. Das weißt du. Check deine E-Mails. Open Subtitles إنـه تسويق جيّـد ، تعلـم ذلك تفقد بريدك الإلكتروني
    "Key Check Raum Minus 0. Key Checks aus, Sicherheit Raum Minus 0." Open Subtitles مجال فحص المفاتيح صفر, فحص المفاتيح مطفأ المجال الأمنى ناقص
    Ich habe diesen Check für diese japanische Werbung die ich gemacht habe bekommen. Open Subtitles حصلت على شيك من الدعاية اليابانية التي عملتها
    Ich ließ sie einstellen. Sie ist eine Frau, Check. Open Subtitles أنا من وفر لها العمل، إنها إمراة, "مؤكد".
    - Gumball. Check. Open Subtitles جومبال) , أكِد)
    Lassen sie einen 50 Dollar Check nach einem Essen bei Freunden, dann erhöhen sie nicht die Chancen wieder eingeladen zu werden. TED إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً.
    Check Wild. Open Subtitles . أزرق 16، أزرق 16 . تحقق من المراقبة ، تحق من المراقبة
    Andererseits hat sich die Darfur-Krise, in der China seine Unterstützung Khartoum gewährt hat, für beide Seiten als „Reality Check“ erwiesen, der die Grenzen der Zusammenarbeit deutlich gemacht hat. Sie hat außerdem die dunkle Seite des zunehmenden Engagements Chinas in Afrika aufgezeigt, nämlich, dass Chinas Durst nach Öl schwerer wiegt als humanitäre Gesichtspunkte. News-Commentary ومن ناحية أخرى، فإن أزمة دارفور، التي بادرت أثناءها الصين إلى تأييد الخرطوم، قد شكلت نقطة تحقق من مصداقية الطرفين، وكشفت بوضوح عن حدود التعاون بينهما. كما كشفت عن الجانب القاتم للتورط المتزايد للصين في أفريقيا، أو فضحت بالتحديد أن ظمأها إلى النفط يفوق اهتمامها بالاعتبارات الإنسانية.
    Jetzt Check endlich mal deine blöde Mailbox, verdammt. Open Subtitles تحقق من بريدك الصوتي اللعين . تباً
    Und könntest du ihr diesen Check von mir geben? Open Subtitles و أيضاً، هل بإمكانك أن تعطيها هذا الشيك عني
    Der Boss wird geschwätzig, wenn sie den Check sausen lassen. Open Subtitles ولكن المدير أصبح ثرثاراً عندما أسقطوا الشيك.
    Wenn ich Sie wäre, würde ich den Check ausstellen, ihn als Schnäppchen betrachten, und hoffen, dass es dem kleinen Jungen nicht noch schlechter geht. Open Subtitles لو كنت مكانك, لقطعت الشيك, وأعتبر هذا اتفاق تام, و أتمنى ألا تسوء حالة الطفل الصغير.
    Check du ihren Arsch. Ich kümmere mich um die Brüste. Open Subtitles تفقد مؤخرتها و سأتولى أنا الصدر
    Ich Check das lieber mal nach. Open Subtitles يجدر بي فحص مكان الجريمة أين تعتقدين نفسكِ ذاهبة ؟
    Ich denke nicht, dass es reicht, ihnen einen ungedeckten Check zu geben, oder? Open Subtitles حسنٌ، لا أظن أنّ كتابة شيك بدون رصيد لكلّ منهنَّ سيفي بالغرض، صحيح؟
    Sie ist eine Frau, Check, und eine Latina, Check, aber viel wichtiger, sie ist so zäh wie ein zwei Dollar Steak. Open Subtitles وهي لاتينية أيضًا، "مؤكد" ولكن اهم من ذلك إنها شديدة البأس
    Strakus. Check. Open Subtitles ستاركوس) , أكِد)
    Nein, ich gehe in kein Hotelzimmer und gebe keiner Transvestitenschlampe einen Check. Open Subtitles لن أدخل إلى فندق وأعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً
    Check alles in Hörweite des Feuerwerks. Open Subtitles . افحص اي شخص قريب من مدي الالعاب النارية
    - Oh, Jesus. - Boss, Check it out. Open Subtitles يا رئيس, تحققي من هذا
    - Check, Check, Check. Open Subtitles -حزمت، حزمت، حزمت
    (Anderton) Check das Zentralregister, ob er eine Strafakte hat. Open Subtitles راجع السجلات العامة ربما مسجل هناك
    Check die Torpedos, bevor ich dich in die Rampe stopfe... und zu den Fischen schicke, Captain. Open Subtitles تفحص الطوربيدات قبل أن أحشرك في أنبوب "وأرسلك إلي السباحة أيها "القائد
    Check die Aufgabenliste. Open Subtitles تفقّد قائمة المهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more