"da draußen ist" - Translation from German to Arabic

    • في الخارج
        
    • هناك بالخارج
        
    • يوجد بالخارج
        
    • طليق
        
    • طليقًا
        
    • بالخارج هناك
        
    • فى الخارج
        
    • ما بالخارج
        
    • على الولايات المتحدة
        
    • مازال بالخارج
        
    • لا يزال طليقاً
        
    • كان بالخارج
        
    da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen. Open Subtitles هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر
    Das Ausmaß menschlicher Möglichkeit da draußen ist erstaunlich und das Internet verbindet uns alle. TED كمية القدرات البشرية في الخارج هناك كانت رائعة , والإنترنت جمعنا كلنا .
    Wir wissen nicht, was da draußen ist. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا هناك بالخارج أنا سأخبرك
    Sie wissen nicht, was da draußen ist. Open Subtitles شغل المصابيح أنت لاتعلم ماذا يوجد بالخارج
    Ich kann mir Ihre Frustration kaum vorstellen, zu wissen dass er da draußen ist, ungestraft. Open Subtitles أعجز عن تصوّر إحباطكَ لمعرفتكَ أنّه طليق دون عقاب
    - Ich kann so mit meinem Leben nicht weitermachen, wissend, dass er noch da draußen ist. Open Subtitles لا يمكنني المضيّ في حياتي مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا.
    Ich glaube, da draußen ist niemand. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر بالخارج هناك
    Wie würden Sie sich fühlen, wenn ein Teil von Ihnen da draußen ist, den Sie nie kennenlernen werden? Open Subtitles أقصد،كيف ستشعر إذا أدركت فجأةً أن هناك إبناً لك فى مكان ما فى الخارج ولن تعرف مكانه؟
    da draußen ist ein Aufzug, unten eine Eskorte und ein Schlepper wartet. Open Subtitles هناك مصعد في الخارج ومرافقة من الشرطة في الاسفل وهناك زورق ينتظر
    Wer weiß, wie es da draußen ist? Open Subtitles و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج.
    da draußen ist jemand. Komm! da draußen ist jemand! Open Subtitles ثمة أحد في الخارج هيا، أن هنالك أحد بالخارج
    Die Welt da draußen ist nicht realer als die Welt, die ich dir schuf. Open Subtitles ليس هناك افضل في الخارج من العالم الذي أبدعته لك
    Sie haben einen unglaublichen Ausblick, dennoch weigern Sie sich anzuerkennen - das die gesamte Welt da draußen ist. Open Subtitles لديكِ مليون دولار أمامِك رغم ذلك ترفضين الإقرار بأن هناك عالم في الخارج بإنتظاركِ
    da draußen ist ein Vampir, der aussieht wie ich. Open Subtitles لا أحب فكرة وجود مصاصة دماء هناك بالخارج تشبهنى
    Ich meine, ich weiß ganz sicher, dass er nicht da draußen ist, ok? Open Subtitles أعني , أعلم على وجه اليقين أنها ليست هناك بالخارج , إتفقنا ؟
    Wenn er da draußen ist, dann bring ihn rein! Open Subtitles لو كان هناك بالخارج , أدخليه إلى هنا
    Wenn ich das nicht zielende schließe, sehe ich nicht, was da draußen ist. Open Subtitles انا أقتربت أكثر فلن اتمكن من رؤية ما يوجد بالخارج هناك
    Weißt du, manchmal ist das, was da draußen ist, das Risiko wert. Open Subtitles كما تعلم، ببعض الأوقات ما يوجد بالخارج يستحق المخاطرة
    Ich hasse die Tatsache, dass er da draußen ist. Open Subtitles وأكره واقع الأمر بأنه سيكون حر طليق في العالم
    Da Machin da draußen ist, können wir keinen weiteren X-Faktor auf freiem Fuß haben. Open Subtitles فلا يمكننا السماح بترك .عامل ثمين طليقًا
    da draußen ist es ganz schön gefährlich, ich kann sie verstehen. Open Subtitles المكان مرعب فى الخارج لذلك لا الومها
    Nun, da draußen ist jemand, der eine ganze Familie getötet hat. Open Subtitles حسناً, هنالك شخصٌ ما بالخارج قد قتل عائلة بأكملها
    Weil da draußen ein Dschungel ist, da draußen ist ein Dschungel. Open Subtitles تاريخ AIR أصلي على الولايات المتحدة الأمريكية: 2006/11/17
    Welche? Wenn HRs-Boss, immer noch da draußen ist, ich weiß nicht, wem man vertrauen kann. Open Subtitles إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به.
    Ja, nein, es ist so, es ist wirklich hart zu wissen, dass der Mörder meiner Mom noch immer da draußen ist. Open Subtitles أجل،كلا،إنه... من الصعب معرفة قاتل امي لا يزال طليقاً في الخارج.
    Sie sind sicher von all dem, was da draußen ist,... in der Nacht, in der Dunkelheit. Open Subtitles هم بأمان من مهما كان بالخارج في ظلمة الليل، في حلكة الظلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more