| da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر |
| Das Ausmaß menschlicher Möglichkeit da draußen ist erstaunlich und das Internet verbindet uns alle. | TED | كمية القدرات البشرية في الخارج هناك كانت رائعة , والإنترنت جمعنا كلنا . |
| Wir wissen nicht, was da draußen ist. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ماذا هناك بالخارج أنا سأخبرك |
| Sie wissen nicht, was da draußen ist. | Open Subtitles | شغل المصابيح أنت لاتعلم ماذا يوجد بالخارج |
| Ich kann mir Ihre Frustration kaum vorstellen, zu wissen dass er da draußen ist, ungestraft. | Open Subtitles | أعجز عن تصوّر إحباطكَ لمعرفتكَ أنّه طليق دون عقاب |
| - Ich kann so mit meinem Leben nicht weitermachen, wissend, dass er noch da draußen ist. | Open Subtitles | لا يمكنني المضيّ في حياتي مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا. |
| Ich glaube, da draußen ist niemand. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر بالخارج هناك |
| Wie würden Sie sich fühlen, wenn ein Teil von Ihnen da draußen ist, den Sie nie kennenlernen werden? | Open Subtitles | أقصد،كيف ستشعر إذا أدركت فجأةً أن هناك إبناً لك فى مكان ما فى الخارج ولن تعرف مكانه؟ |
| da draußen ist ein Aufzug, unten eine Eskorte und ein Schlepper wartet. | Open Subtitles | هناك مصعد في الخارج ومرافقة من الشرطة في الاسفل وهناك زورق ينتظر |
| Wer weiß, wie es da draußen ist? | Open Subtitles | و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج. |
| da draußen ist jemand. Komm! da draußen ist jemand! | Open Subtitles | ثمة أحد في الخارج هيا، أن هنالك أحد بالخارج |
| Die Welt da draußen ist nicht realer als die Welt, die ich dir schuf. | Open Subtitles | ليس هناك افضل في الخارج من العالم الذي أبدعته لك |
| Sie haben einen unglaublichen Ausblick, dennoch weigern Sie sich anzuerkennen - das die gesamte Welt da draußen ist. | Open Subtitles | لديكِ مليون دولار أمامِك رغم ذلك ترفضين الإقرار بأن هناك عالم في الخارج بإنتظاركِ |
| da draußen ist ein Vampir, der aussieht wie ich. | Open Subtitles | لا أحب فكرة وجود مصاصة دماء هناك بالخارج تشبهنى |
| Ich meine, ich weiß ganz sicher, dass er nicht da draußen ist, ok? | Open Subtitles | أعني , أعلم على وجه اليقين أنها ليست هناك بالخارج , إتفقنا ؟ |
| Wenn er da draußen ist, dann bring ihn rein! | Open Subtitles | لو كان هناك بالخارج , أدخليه إلى هنا |
| Wenn ich das nicht zielende schließe, sehe ich nicht, was da draußen ist. | Open Subtitles | انا أقتربت أكثر فلن اتمكن من رؤية ما يوجد بالخارج هناك |
| Weißt du, manchmal ist das, was da draußen ist, das Risiko wert. | Open Subtitles | كما تعلم، ببعض الأوقات ما يوجد بالخارج يستحق المخاطرة |
| Ich hasse die Tatsache, dass er da draußen ist. | Open Subtitles | وأكره واقع الأمر بأنه سيكون حر طليق في العالم |
| Da Machin da draußen ist, können wir keinen weiteren X-Faktor auf freiem Fuß haben. | Open Subtitles | فلا يمكننا السماح بترك .عامل ثمين طليقًا |
| da draußen ist es ganz schön gefährlich, ich kann sie verstehen. | Open Subtitles | المكان مرعب فى الخارج لذلك لا الومها |
| Nun, da draußen ist jemand, der eine ganze Familie getötet hat. | Open Subtitles | حسناً, هنالك شخصٌ ما بالخارج قد قتل عائلة بأكملها |
| Weil da draußen ein Dschungel ist, da draußen ist ein Dschungel. | Open Subtitles | تاريخ AIR أصلي على الولايات المتحدة الأمريكية: 2006/11/17 |
| Welche? Wenn HRs-Boss, immer noch da draußen ist, ich weiß nicht, wem man vertrauen kann. | Open Subtitles | إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به. |
| Ja, nein, es ist so, es ist wirklich hart zu wissen, dass der Mörder meiner Mom noch immer da draußen ist. | Open Subtitles | أجل،كلا،إنه... من الصعب معرفة قاتل امي لا يزال طليقاً في الخارج. |
| Sie sind sicher von all dem, was da draußen ist,... in der Nacht, in der Dunkelheit. | Open Subtitles | هم بأمان من مهما كان بالخارج في ظلمة الليل، في حلكة الظلام. |