- Was zum Teufel ist da passiert? | Open Subtitles | اذن ما الذي حدث هناك بحق الجحيم؟ لا اعرف |
Weil's mir nicht gleichgültig ist, was da passiert ist. Und Ihnen geht's genauso. | Open Subtitles | لأننى اهتم بماذا حدث هناك واعتقد انك كذلك ايضا |
Verdammt, Tom, was zum Teufel ist da passiert? | Open Subtitles | اللعنه يا توم ، ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟ |
Das sind Fotos von nach der Sabotage. Das sind die neuen. da passiert etwas. | Open Subtitles | هذه الصور التي أخذناها بعد العملية ، وهذه الآن بعد ثلاثة شهور ، يوجد شيء يجري هناك |
Das war ... ich weiß nicht, was da passiert ist. | TED | كان ذلك، أنا لا أعرف ما حدث هناك. |
- Sagen Sie uns, was da passiert ist. - Mulder, das hat nichts mit Ihnen zu tun. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا حدث هناك مولدر " ، ليس هناك شئ يمكنك فعله |
Ehrlich gesagt, ich weiß gar nicht, was da passiert. | Open Subtitles | لقد نسيت للتو ما الذي حدث هناك |
Ich weiß, das was da passiert ist, war sehr beängstigend. | Open Subtitles | أعلم أنّ ما حدث هناك كان مخيفاً فعلاً |
Niemand weiß, was da passiert ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط ما حدث هناك |
(Gelächter) Aber ab und zu bekommt man eben Zugriff zum Kontrollraum und dann hat man die Chance, ein bisschen am Steuer zu schrauben. Und das ist, was da passiert ist. | TED | ( ضحك ) لكنك أحيانا عندما تستطيع الوصول لغرفة التحكم، حيث هناك الكثير من الفوضى والتليفونات. وهذا ما حدث هناك. |
Was ist da passiert? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك ؟ |
- Was ist denn da passiert? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك بحق الجحيم؟ |
- Was ist da passiert? | Open Subtitles | ماذا حدث هناك ؟ |