Bis vor 20 Sekunden dachte ich nicht, dass ich einen brauche. | Open Subtitles | حسناَ حتى عشرين ثانية مضت لم أعتقد أنني أريد واحداَ |
Als wir uns trafen, dachte ich nicht, dass du ein großer, dummer Unhold bist. | Open Subtitles | أتعرف، عندما تقابلنا، لم أعتقد أنك أوجر ضخم غبي أعرف ذلك |
Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht, dass sowas passieren würde. | Open Subtitles | لأكون صادقا لم أعتقد أنّي كنت سأرى هذا يتحقّق |
Als ich heute morgen aufgewacht bin dachte ich nicht, dass es heute schon soweit wäre. | Open Subtitles | أتعرف، عندما استيقظت هذا الصباح، لم أعتقد أنّ اليوم هو نهايتي |
Nach dem letzten Mal dachte ich nicht, dass du kommen würdest. | Open Subtitles | بعد ما حدث آخر مرة، لم أعتقد أنكِ ستأتين |
Als du mich verlassen hast, dachte ich nicht, dass ich ihn alleine großziehen könnte. | Open Subtitles | عندما تركتني لم أعتقد أنّه باستطاعتي تربيته لوحدي |
Naja, nach dem einen Mal dachte ich nicht, dass du noch einmal zurück wollen würdest. | Open Subtitles | حسنٌ، الأمر فقط، بعد آخر مرة، لم أعتقد بأنّك ستريد العودة أبدًا. |
Als ich dies fertigte, dachte ich nicht dass es nützlich sein würde | Open Subtitles | عندما فعلتها، لم أعتقد بأنها ستفيدني |
Nur dachte ich nicht, dass Du mich belügen würdest. | Open Subtitles | فقط لم أعتقد أنه يمكنكِ الكذب علىّ |
Nur dachte ich nicht, dass Du mich belügen würdest. | Open Subtitles | فقط لم أعتقد أنه يمكنكِ الكذب علىّ |
Ich dachte, ihr zwei würdet euch wieder zusammenraufen, also dachte ich nicht... | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكما كنتما تعملان على شيء ... لذلك لم أعتقد |
Offen gesagt dachte ich nicht, dass ich so hart auf dem Eis aufgeschlagen bin. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} بصراحة، لم أعتقد أنني إصطدمت بالجليد بتلك القوة. |
Nachdem mein Mann starb, dachte ich nicht, dass ich jemals wieder ausgehen würde. | Open Subtitles | بعدوفاةزوجي... {\pos(192,220)} لم أعتقد انني سأواعد رجالاً مرة آخرى |