"dagegen ankämpfen" - Translation from German to Arabic

    • مقاومته
        
    • تحاربه
        
    • مقاومتها
        
    • محاربته
        
    • تقاتلي
        
    • تقاوميه
        
    • تحارب هذا
        
    • تقاومي هذا
        
    • حاربه
        
    • محاربة ذلك
        
    • مقاومة هذا
        
    • قاومه
        
    • تناضل
        
    Aber wenn wir zusammen rumhängen, wäre ich die ganze Zeit in Versuchung, dich irgendeinen Scheiß für mich machen zu lassen und ich müsste wirklich stark dagegen ankämpfen. Open Subtitles ،إذا بقيت بجانبي سأنساق وراء غريزتي ،وأطلب منك القيام بواجباتي سيكون صعباً مقاومته
    Du kannst nicht... Du kannst nicht dagegen ankämpfen. So... Open Subtitles لا يمكن مقاومته
    Nicht dagegen ankämpfen. Nur keine Panik, es geht ihm gut. Open Subtitles لا تحاربه, لا يفزع أحدكم هو بخير
    Also werde ich solange dagegen ankämpfen, bis ich nicht mehr kann. Open Subtitles لذا, سأقاومها حتى لا يمكنني مقاومتها بعدها
    Wenn man nicht dagegen ankämpfen kann... Open Subtitles حسنا لقد ظنت بانه ان لم تكن قادرا على محاربته
    Wenn du mich da drin hören kannst, musst du dagegen ankämpfen. Open Subtitles ، إذا كنت تسمعينني هناك بالداخل عليك أن تقاتلي
    Was immer sie dir angetan hat, du musst dagegen ankämpfen! Open Subtitles اسمعي, أيًا ما كان قد فعلته بك, يجب أن تقاوميه
    Man kann nicht dagegen ankämpfen. Open Subtitles و لا يمكنك مقاومته
    Ich wollte dagegen ankämpfen. Ich konnte es nicht. Open Subtitles حاولت مقاومته ولم أستطع
    Du kannst dagegen ankämpfen. Open Subtitles يمكنك مقاومته
    Ich kann dagegen ankämpfen. Open Subtitles يمكنني مقاومته
    - Du musst dagegen ankämpfen, Stace. Open Subtitles -عليك مقاومته يا (ستايسي )
    Du musst dagegen ankämpfen. Kämpfe einfach, okay? Open Subtitles عليك أن تحاربه حاربه وحسب، حسناً؟
    Du musst nur dagegen ankämpfen. Open Subtitles يجب فقط أن تحاربه
    Ich konnte nicht mehr dagegen ankämpfen. Es ist ihre Stimme in unseren Köpfen. Open Subtitles لم اقو على مقاومتها إنه صوتها..
    Du musst dagegen ankämpfen Lex. Open Subtitles عليك مقاومتها .. أليكس
    Bis uns klar wurde, dass wir nicht mehr dagegen ankämpfen sollten. Open Subtitles حتى النهاية أدركنا أنه لا فائدة في محاربته.
    Sie müüssen mir vertrauen. Wir können dagegen ankämpfen. Open Subtitles عليك أن تثقي بي , يمكننا محاربته
    Aber du musst dagegen ankämpfen, Kleines! Open Subtitles لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي
    Du musst dagegen ankämpfen, Chloe. Open Subtitles يجب أن تقاوميه يا (كلوي)
    - du musst dagegen ankämpfen. - Ich will nicht. Open Subtitles إذاً يجب أن تحارب هذا لا أريد أن أحاربه
    Du musst dagegen ankämpfen. Du musst aufwachen. Open Subtitles يجب أن تقاومي هذا, يجب أنْ تستيقظي
    Du magst dagegen ankämpfen, aber du hast eine einzigartige Verbindung zu ihr, eine Urverbindung. Open Subtitles حاربه بقدر ما شئت لكن الحقيقة أنك تتشاطر رابط فريد معها
    Und ich möchte nicht mehr dagegen ankämpfen, okay? Open Subtitles وأنا لا أريد أن اخوض في محاربة ذلك بعد الآن, حسناً؟
    Du kannst dagegen ankämpfen. Du willst mir nichts tun. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك مقاومة هذا أعلم أنّك لا تريد إيذائي
    Du musst kämpfen. Du bist stark. Du kannst dagegen ankämpfen. Open Subtitles يتحتّم أن تقاوم، فأنت قويّ، بوسعك المقاومة، قاومه!
    Auf einem der Wege befinden sich Länder wie der Irak, Libyen und Syrien, die verzweifelt dagegen ankämpfen, zu gescheiterten Staaten zu werden. Sie alle haben die unglückliche Aussicht gemeinsam, dass sich ihre Lage vor einer Verbesserung erst noch einmal verschlechtert. News-Commentary على أحد المسارات الثلاثة بلدان مثل العراق وليبيا وسوريا، التي تناضل في محاولة لتجنب الانزلاق إلى الفخ المروع المتمثل في التحول إلى دول فاشلة. وتشترك جميعها في احتمال مؤسف بأن تسوء أوضاعها كثيراً قبل أن تبدأ بالتحسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more