SP: Wollen Sie damit sagen, dass Vernunft die Menschen ändern kann? | TED | ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟ |
Wollen Sie mir damit sagen, dass Sie nicht wussten, dass Scott Liz abwarb? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنك لا تعرفين أن سكوت كان يسرق ليز منكم؟ |
Okay, willst du damit sagen, dass das eins von Marsdens Liedern ist? | Open Subtitles | حسناً أتريد أن تقول أن هذه هي أحد مقطوعات مارسدين ؟ |
Sie will damit sagen, dass wir eure Kekse später essen. | Open Subtitles | ما الذّي تعنيه ، أنّنا سنأكل البسكويت لاحقاً |
OK. Willst du damit sagen, Jo wurde in ein anderes Universum gebeamt? | Open Subtitles | اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر |
Die obere Hälfte reicht dir aus? Was zum Teufel willst du damit sagen? | Open Subtitles | نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟ |
Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي |
Willst du damit sagen, Gott hätte meinen Finger geführt, weil ich Teil eines in den Schriften verborgenen Plans bin? | Open Subtitles | ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل غرض ديني غامض؟ |
Wollen sie damit sagen... das ich zu schwach bin? | Open Subtitles | ..انتظري، هل تقولين بأنني هل تقولين أني ضعيف؟ |
Wollen Sie damit sagen, dass jedes Paar in den letzten 20 Jahren planmäßig Babys gezeugt hat und glücklich bis an ihr Lebensende war. | Open Subtitles | هل تقولين بأنّ كل زوجين خلال ال20 سنة الماضية أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟ |
Also willst du mir damit sagen, dass du jetzt keine Gefühle mehr für ihn hast? | Open Subtitles | اذاً انت تقولين لي انه ليس لديك مشاعر نحوه الان؟ |
Wollen Sie damit sagen, wir können den Sand hier verwenden, um die Filter zu reparieren? | Open Subtitles | انت تقولين انه يمكنك استخدام هذه الرمال لاصلاح فلاتر الهواء |
Lynette, willst du damit sagen, dass du nicht... Wie war das noch mal? | Open Subtitles | .. لينيت" ، هل تقولين أنكِ غير قادرة على" ماذا كان التعبير؟ |
Aber was hat das zu bedeuten? Was wollen Sie damit sagen? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول. |
Willst du damit sagen, dieses Ding, das das Einhorn getötet und sein Blut getrunken hat, das war Voldemort? | Open Subtitles | ألا تستطيع التفكير في أحد؟ .. أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن .. وشرب دماءه |
Willst du damit sagen, dieses Ding, das das Einhorn getötet und sein Blut getrunken hat, das war Voldemort? | Open Subtitles | أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن وشرب دماءه هو فولدمورت؟ |
Sag mir bitte, dass du das nicht damit sagen willst. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان ليس هذا ما كنت تعنيه |
Was genau wollen Sie mir denn damit sagen, Detective? | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تقوله أيها المحقق فأنا لازلت بالاستماع |
Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا ؟ |
Ich will damit sagen, dass der Großteil in diesem Raum Übergröße trägt. | TED | لذلك ما أريد قوله أساسا هو أن أغلبية الموجودين في الغرفة الآن يعتبرون من المقاس الكبير. |
- dass seine Freundin dabei ist. - Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | تعلمين، كان بإمكانك أن تقولي لي أن صديقته جزء من الاتفاق |
Also du willst mir damit sagen, dass irgend so ein Penner ihr zu Hilfe gekommen ist? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول لي ان هناك احمق جاء لانقاذها؟ |
Willst du damit sagen, der Pastor bestimmt hier, was gemacht wird? | Open Subtitles | إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟ |
Es ist was Süßes und was Natürliches, das will ich damit sagen. Ja. | Open Subtitles | ما أقوله أنها حلوى، و هي كذلك طعام صحي، هذا ما أخبرك |
Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | مالذي تعنينه بهذا؟ |
Können Sie mir erklären, was Sie damit sagen wollen? | Open Subtitles | أتمنى لو تشرح كل ما تقصده بكل هذا |