"damit sagen" - Translation from German to Arabic

    • تقولين
        
    • أن تقول
        
    • تعنيه
        
    • ما تقوله
        
    • يعني هذا
        
    • قوله
        
    • أن تقولي
        
    • ان تقول
        
    • أتقول لي
        
    • أقوله
        
    • تعنينه
        
    • ما تقصده
        
    SP: Wollen Sie damit sagen, dass Vernunft die Menschen ändern kann? TED ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟
    Wollen Sie mir damit sagen, dass Sie nicht wussten, dass Scott Liz abwarb? Open Subtitles هل تقولين لي أنك لا تعرفين أن سكوت كان يسرق ليز منكم؟
    Okay, willst du damit sagen, dass das eins von Marsdens Liedern ist? Open Subtitles حسناً أتريد أن تقول أن هذه هي أحد مقطوعات مارسدين ؟
    Sie will damit sagen, dass wir eure Kekse später essen. Open Subtitles ما الذّي تعنيه ، أنّنا سنأكل البسكويت لاحقاً
    OK. Willst du damit sagen, Jo wurde in ein anderes Universum gebeamt? Open Subtitles اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر
    Die obere Hälfte reicht dir aus? Was zum Teufel willst du damit sagen? Open Subtitles نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟
    Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    Willst du damit sagen, Gott hätte meinen Finger geführt, weil ich Teil eines in den Schriften verborgenen Plans bin? Open Subtitles ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل غرض ديني غامض؟
    Wollen sie damit sagen... das ich zu schwach bin? Open Subtitles ..انتظري، هل تقولين بأنني هل تقولين أني ضعيف؟
    Wollen Sie damit sagen, dass jedes Paar in den letzten 20 Jahren planmäßig Babys gezeugt hat und glücklich bis an ihr Lebensende war. Open Subtitles هل تقولين بأنّ كل زوجين خلال ال20 سنة الماضية أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟
    Also willst du mir damit sagen, dass du jetzt keine Gefühle mehr für ihn hast? Open Subtitles اذاً انت تقولين لي انه ليس لديك مشاعر نحوه الان؟
    Wollen Sie damit sagen, wir können den Sand hier verwenden, um die Filter zu reparieren? Open Subtitles انت تقولين انه يمكنك استخدام هذه الرمال لاصلاح فلاتر الهواء
    Lynette, willst du damit sagen, dass du nicht... Wie war das noch mal? Open Subtitles .. لينيت" ، هل تقولين أنكِ غير قادرة على" ماذا كان التعبير؟
    Aber was hat das zu bedeuten? Was wollen Sie damit sagen? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول.
    Willst du damit sagen, dieses Ding, das das Einhorn getötet und sein Blut getrunken hat, das war Voldemort? Open Subtitles ألا تستطيع التفكير في أحد؟ .. أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن .. وشرب دماءه
    Willst du damit sagen, dieses Ding, das das Einhorn getötet und sein Blut getrunken hat, das war Voldemort? Open Subtitles أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن وشرب دماءه هو فولدمورت؟
    Sag mir bitte, dass du das nicht damit sagen willst. Open Subtitles ارجوك اخبرني ان ليس هذا ما كنت تعنيه
    Was genau wollen Sie mir denn damit sagen, Detective? Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله أيها المحقق فأنا لازلت بالاستماع
    Was willst du damit sagen? Open Subtitles ماذا يعني هذا ؟
    Ich will damit sagen, dass der Großteil in diesem Raum Übergröße trägt. TED لذلك ما أريد قوله أساسا هو أن أغلبية الموجودين في الغرفة الآن يعتبرون من المقاس الكبير.
    - dass seine Freundin dabei ist. - Was willst du damit sagen? Open Subtitles تعلمين، كان بإمكانك أن تقولي لي أن صديقته جزء من الاتفاق
    Also du willst mir damit sagen, dass irgend so ein Penner ihr zu Hilfe gekommen ist? Open Subtitles هل تحاول ان تقول لي ان هناك احمق جاء لانقاذها؟
    Willst du damit sagen, der Pastor bestimmt hier, was gemacht wird? Open Subtitles إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟
    Es ist was Süßes und was Natürliches, das will ich damit sagen. Ja. Open Subtitles ما أقوله أنها حلوى، و هي كذلك طعام صحي، هذا ما أخبرك
    Was willst du damit sagen? Open Subtitles مالذي تعنينه بهذا؟
    Können Sie mir erklären, was Sie damit sagen wollen? Open Subtitles أتمنى لو تشرح كل ما تقصده بكل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more