Sie ist wie ein Rettungsfloß. damit wir wissen, dass wir nicht verheiratet sind. | Open Subtitles | ولكنها مثل طوق الإنقاذ الحر لكي نعرف أننا لسنا متزوجين |
Er soll Fotos von allen Fahrern machen, damit wir wissen, wer sie sind. | Open Subtitles | قل له يأخذ صورا لكل السائقين لكي نعرف من هم |
Das ist ein Stuhlalarm, damit wir wissen, wenn sie aufsteht. | Open Subtitles | ماهذا ؟ هذا منبه للكرسي بعض المقييمين يملكونه لكي نعرف متى قاموا او جلسوا |
Wenn ich raufgehe, musst du bis 15 zählen und ans Rohr klopfen, damit wir wissen, dass du ok bist. | Open Subtitles | عندما أصعد، أريدك أن تعد حتى 15 ثم تقرع الأنبوب حتى نعرف أنّك بخير. |
Ich möchte davon schnell ein Foto machen, damit wir wissen, - wie wir sie wieder zusammenbauen müssen. | Open Subtitles | عليّ إلتقاط صورة لهذا حتى نعرف كيف نعيد تجميعها مجدداً. |
Gut. Jetzt spritze etwas Plasma ein, damit wir wissen, dass die Membran durchbrochen ist. | Open Subtitles | جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق |
Als Hinweis zurückgelassen, damit wir wissen, wohin sie ging? | Open Subtitles | تركته كدليل، لكي نعرف إلى أين هي متوجهة؟ |
Wir brauchen nur die Wahrheit, damit wir wissen, wie wir uns verhalten müssen. | Open Subtitles | نحن فقط نريد الحقيقة لكي نعرف كيف نتصرف |
"Können wir die behalten, damit wir wissen, wo wir nicht hindürfen?" | Open Subtitles | "هل يمكننا الاحتفاظ بتلك الخريطة كمَرجِع؟" حتى نعرف الأماكن" "التي لا يفترض بنا التواجد بها شيء مثل ذلك |